Descargar Imprimir esta página

Schell LINUS D-E-T Instrucciones De Montaje página 4

Cierre automático - termostato temporizado

Publicidad

Installationshinweise / Installatievoorschriften / Notice d'installation
173
95
80
G 1/2
67
39
G 1/2
29
68
4
11,5
Ø 40
# 01 815 06 99
# 01 844 06 99
Ø 40
# 01 845 06 99
92
D-E-T
25 mm, 01 860 06 99
50 mm, 01 865 06 99
• Maße für Fertigbauset D-E-T und D-E-T ECO
D
• Afmetingen afwerkset D-E-T en D-E-T ECO
NL
• Dimensions set de finition D-E-T et D-E-T ECO
F
• Zubehör:
D
Duschkopf mit Strahlregler, Art.-Nr.: 01 815 06 99
Duschkopf BASIC, Art.-Nr.: 01 844 06 99
Duschkopf COMFORT, Art.-Nr.: 01 845 06 99
• Toebehoren:
NL
Duschkopf mit Strahlregler, Art.-Nr.: 01 815 06 99
Douchekop BASIC, Art.-nr.: 01 844 06 99
Douchekop COMFORT, Art.-nr.: 01 845 06 99
• Accessoires:
F
Pommeau de douche avec brise-jet, Art. No.: 01 815 06 99
Pommeau de douche BASIC, Art. No.: 01 844 06 99
Pommeau de douche COMFORT, Art. No.: 01 845 06 99
Einbautiefe kontrollieren!
D
• Bei zu tiefem Wandeinbau SCHELL Verlängerungskartuschen
ver wenden.
• Für Anlagen, bei denen die voreingestellte Maximaltempe-
ratur nicht verstellt werden soll: Thermostatkopf mit fester
Temperatursperre, Art.-Nr.: 01 810 06 99
Inbouwdiepte controleren!
NL
• Bij de grote inbouwdiepte SCHELL verlengingscartouche
opsteken.
• Voor installaties waar de maximaal vooringestelde tempera-
tuur niet versteld mag worden: temperatuurgreep met vaste
drukknop Art.-Nr.: 01 810 06 99
Contrôler la profondeur d'encastrement!
F
• Si encastré trop profondément prévoir rallonge de cartouche.
• Pour les installations ou la température maximale pré réglée
ne peut être changée: prévoir un bouton de température
avec bouton de température verrouillé, Réf.: 01 810 06 99

Publicidad

loading