Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
рис. 24 Откройте внутреннюю застежку-молнию (A4) и
высвободите обивку из неподвижного заднего края (A5).
рис. 25 С помощью отвертки (или похожего инструмента
с плоским наконечником) воздействуйте на рычаг (A6) на
шарнире капюшона и одновременно снимите передний
край (A7) из его гнезда.
рис. 26 Теперь снимите обивку капюшона целиком.
РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОДНОЖКИ
рис. 27 Чтобы отпустить подножку (E), нажмите обе
боковые кнопки (E1) и одновременно толкните подножку
вниз.
рис. 28 Чтобы поднять подножку, достаточно потянуть
её вверх: она сама автоматически заблокируется.
• WAŻNE - PRZECZYTAĆ
UWAŻNIE I ZACHOWAĆ W
RAZIE POTRZEBY UŻYCIA
W PRZYSZŁOŚCI.
NIE PRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH
INSTRUKCJI MOŻE OGRANICZYĆ
BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA.
• JESTEŚCIE
ZA BEZPIECZEŃSTWO WASZEGO
DZIECKA.
• UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ
DZIECKA BEZ OPIEKI: MOŻE TO
BYĆ
NIEBEZPIECZNE.
MAKSYMALNĄ UWAGĘ PODCZAS
UŻYWANIA PRODUKTU.
• ABY
UNIKNĄĆ
OBRAŻEŃ
SPOWODOWANYCH
UPADKIEM I/LUB WYŚLIZGNIĘCIEM
SIĘ
NALEŻY
ZAWSZE
POPRAWNIE
WYREGULOWANYCH
BEZPIECZEŃSTWA.
• Produkt ten przeznaczony jest dla dzieci od
urodzenia do 15 kg wagi (zgodnie z normą europejską
EN1888-1:2018).
• Produkt ten jest przeznaczony dla dzieci o wadze do 17
kg.
• NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA
BEZ OPIEKI.
42
OSTRZEŻENIA
ODPOWIEDZIALNI
ZWRÓCIĆ
POWAŻNYCH
UŻYWAĆ
ZAPIĘTYCH
PASÓW
ЗАКРЫТИЕ КОЛЯСКИ
рис. 29 Чтобы сложить коляску, воздействуйте на рычаг
(P13) и одновременно нажмите кнопку разблокировки
(P14) до расцепления устройства управления (P).
рис. 30 Сопроводите коляску вниз до полного закрытия.
рис. 31 Всегда проверяйте, чтобы крюк (P1) полностью
зацепился.
Внимание:
воздействовать
управления (P) необходимо только во время этапов
раскладывания и складывания коляски. Внимательно
следите за тем, чтобы не активировать его случайно
во время нормального использования коляски.
• PRZED UŻYCIEM, UPEWNIĆ SIĘ,
ŻE PRODUKT JEST CAŁKOWICIE
OTWARTY ORAZ, ŻE WSZYSTKIE
SYSTEMY BLOKUJĄCE I ZAMYKAJĄCE
SĄ PRAWIDŁOWO ZAŁOŻONE.
• ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ, NALEŻY
SIĘ
UPEWNIĆ,
OTWIERANIA I ZAMYKANIA TEGO
PRODUKTU DZIECI BĘDĄ Z DALA OD
NIEGO.
• NIE POZWALAĆ DZIECKU BAWIĆ SIĘ
TYM PRODUKTEM.
• ZAPIĄĆ ZAWSZE DZIECKO PASAMI
BEZPIECZEŃSTWA.
• TA
SPACERÓWKA/WÓZEK
JEST PRZEZNACZONA DO UŻYCIA
PODCZAS BIEGANIA LUB JEŻDŻENIA
NA ROLKACH.
• Aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku upadku lub
I
ześlizgnięcia się, należy zawsze korzystać z odpowiednio
wyregulowanego systemu zabezpieczającego.
• Prawidłowe korzystanie z systemu ochronnego nie zwalnia
z obowiązku właściwej opieki osoby dorosłej nad dzieckiem.
• Należy mieć świadomość, że poręcz nie jest skutecznym
systemem zabezpieczającym. Należy zawsze korzystać z
pasów bezpieczeństwa.
• Nie należy podnosić wózka spacerowego za poręcz,
ponieważ może się ona odłączyć.
BEZPIECZEŃSTWO
• Przed
zamontowaniem
wszystkie jego komponenty nie przedstawiają uszkodzeń
spowodowanych transportem; w takim przypadku produkt
nie może być użyty i należy go trzymać z dala od dzieci.
на
устройство
ŻE
PODCZAS
NIE
sprawdzić,
czy
produkt
i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Twin sketchQuid

Tabla de contenido