ENGLISH
GB
Area of application
The filter must only be used
with oil vapour. Other appli-
cations must be referred to
the manufacturer. Should
materials containing graphite,
lead or chrome be used, the
filters may have to be replaced
more frequently.
WARNING!
Risk of fire or explosion!
Do not use the filter unit to
separate explosive or fire
dangerous substances.
10
DEUTSCH
D
Anwendungsbereich
Der Ölnebelabscheider ist zur
Trennung von Öl- und Emulsions-
nebel (Aerosole) aus der Um-
gebungsluft der Werkzeug-
maschine konstruiert; für nicht
bestimmungsgemäße Verwen-
dung wird keine Haftung über-
nommen! Die Ansaugluft sollte
keine Graphit-, Blei- und Chrom-
partikel enthalten; sie führen zu
frühzeitigem Filteraustausch.
WARNUNG!
Brand- oder Explosions-
gefahr! Die Filtereinheit nicht
zum Trennen explosiver oder
feuergefährlicher Stoffe
verwenden.
FRANÇAIS
FR
Domaine d'application
Cet équipement est uniquement
prévu pour l'épuration d'air chargé
d'huile. Toute autre utilisation est
interdite sans l'autorisation ex-
presse du fabricant. La présence
de graphite, de plomb ou de
chrome dans l'air peut obliger à
remplacer ou nettoyer plus
fréquemment les filtres.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'explosion! Ne pas expo-
ser le filtre à des explosifs ou
des substances capables de
déclencher un incendie.
ES
ESPAÑOL
Campo de aplicaciones
Esta unidad de filtrado está des-
tinada únicamente a purificar aire
impregnado de aceite. Cualquier
otro uso está prohibido sin la au-
torización expresa del fabricante.
La presencia de grafito, plomo y
cromo en el aire puede obligar a
reemplazar o limpiar los filtros
con más frecuencia.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio o ex-
plosión! No use la unidad de
filtrado para separar sustan-
cias explosivas o inflamables.