Elektrischer Anschluss - Cardin Elettronica L162.02 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Container installation procedure
1
Remove the screws "B" and carefully ex-
tract the P.C.B. card "C" from the container
remembering to store it somewhere safe
from dust and possible damage.
2
drawing number :
Product Code :
Using the container as a template mark the four points
draft :
at which the fastening holes are to be drilled;
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
- Fasten the container using the four screws and raw
plugs "G" (supplied with the device) and insert the screw
covering plugs "H".
- Insert the pipe fittings "d" and check that they are
fastened correctly.
3
Reinsert the electroni card into the container and fasten
down using the screws "B".
- Insert the rigid electrical connection pipes "I" into the
cable tubes "d". The 230V~ cables should be passed
through pipes 1 and 2 (see figure) so as to separate
them from the low voltage wires which should be passed
through pipes 3 and 4.
- Carry out the electrical connection following the attached
wiring diagram.
10
A
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
A
D
C
E
F
description:
INSTALLAZIONE CENTRALINA CE (fig.1)
DM0143
PRG401/LSO
PRG401
P.J.Heath
date :
06-07-96
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
1 3 0 M
description :
drawing number :
DM0135
Installazione contenitore PRG
Product Code :
LPRG
date :
draft :
P.J.Heath
27-04-98
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
3
4

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Vergewissern Sie sich vor der Ausführung des elektrischen Anschlusses, ob die auf dem Geräteschild
angegebene Spannung und Frequenz auch mit denen der elektrischen Versorgung übereinstimmen.
Hinweis: es ist Aufgabe des Installateurs die Regelung des Spannungsreglers so vorzunehmen, daß die
für das Gewicht und die Ausmaße des zu bewegenden Türflügels die am besten geeignete Spannung
(wie auf Seite 20 beschrieben) gewählt wird. die geltenden Sicherheitsnormen (UNI 8612) geben einen
maximalen Stoßdruck an der Spitze des Türflügels von gleich 15 Kg an. zur Regulierung sollten Sie Pro-
beläufe ausführen lassen, um die richtige Trimmung herauszufinden.
1-2-3
Ausgang Steuerung Öffnen-Schließen-Gemein
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
4-5
Stromversorgung Programmierer 220/230 V~ 50...60 Hz
6
eingang erdung allgemeine Stromversorgung
B
7
Ausgang Motorenerdung
8-9
Gemein für alle eingänge und Ausgänge (negativ)
10
TAL Taste zur begrenzten Öffnung, Betriebsweise automatisch und halbautomatisch
B
11
Td (Kontakt N.A.) eingang dynamische Taste Öffnen-Schließen
12
TB (Kontakt N.C.) eingang Blockiertaste (bei seiner Öffnung unterbricht der Kontakt den Arbei-
tszyklus bis zu einem neuen Bewegungsbefehl)
13
TC (Kontakt N.A.) eingang Schließtaste
14
TA (Kontakt N.A.) eingang Öffnungstaste
15-16
Ausgang 24 Vac 5W Stromversorgung externer Vorrichtungen (Fotozellen, usw.)
17-18
BSP eingang N.C. passive Sicherheit
Falls geöffnet unterbricht sie die Stromversorgung von seiten der Steuerung einschließlich
elektronik. Setzen Sie einen normalerweise geschlossenen Kontakt ein, der in der Lage ist,
eine Belastung von 30V dc 100mA zu vertragen. diese Sicherheitsvorrichtung wird zusätzlich
zu den normalen und funktionsfähigen Sicherheitsvorrichtungen installiert (Achtung: es ist nicht
möglich diesen eingang in Reihe an FTC_I,FTC_S, anzuschließen, da die BSP keinen gemein-
schaftlichen Leiter mit ihnen hat.. Ihr Anschluß kann unter Beachtung der Sicherheitsnormen
UNI 8612 auf den pneumatischen Leisten als Quetschschutz erfolgen oder auf Vorrichtungen
für äußerste Notfälle ausgeführt werden.
19-20
Ausgang elektrisches Schloß 12 Vac 12W max. (nur beim Öffnen)
21
Antenne Mittenleitung Funkempfänger (Anmerkung: Verwenden Sie für die Antenne ein Koa-
xialkabel RG58 Impedanz 50 Ω)
22
Antenne Masse Funkempfänger
H
23
FCC eingang endschalter beim Schließen (Kontakt N.C.)
24
FCA eingang endschalter beim Öffnen (Kontakt N.C.)
G
25
FTC-S (Kontakt N.C.) eingang für Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. (Fotozelle für Stop)
das auf das eingreifen der Sicherheitsvorrichtungen während der Schließungs- und Öffnung-
sphase herrührende Öffnen des Kontaktes führt zum Stillstand der Bewegung bis das Hindernis
weggeräumt wird. danach fährt der Torflügel mit seiner Bewegung fort bis zum endanschlag.
26
FTC-I (Kontakt N.C.) eingang für Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. (Fotozelle für Laufrichtun-
gsumkehrung beim Schließen). das auf das eingreifen der Sicherheitsvorrichtungen während
der Schließungsphase herrührende Öffnen des Kontaktes führt zur Laufrichtungsumkehrung.
M
27
LS Ausgang 24 Vac 3 W Kontrolleuchte zur Anzeige des sich im Verlauf befindlichen Arbei-
tszykluses, erlischt bei Abschluß des Arbeitszykluses.
- mit mechanischem endschalter, Überbrückung LS in geschlossener Stellung (Abb.4 St 4).
- mit elektrischem endschalter (zeitgeregelt) Überbrückung LS in offener Stellung (Abb. 4).
28-29
LP Ausgang Blinklicht 24Vac 5W Anzeige des sich in Bewegung befindlichen Tores.
HINWeIS: ALLe NICHTBeNUTzTeN N.C. KONTAKTe MÜSSeN ÜBeRBRÜCKT WeRdeN.
I
1
2
KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
NC NC NC NC
8
9
10
11
12
13
14
15
16
19
20
17
18
eLS
NO NO NC NO NO
CS919 dC0210
2
3
4
5
6
7
C.
M1
N
F
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Prg401lso

Tabla de contenido