VDO Dayton MS 5400/5500
9. Kabelanschlüsse / Cable connections / Branchements du câble
Collegamento de cavo / Conexiones de cable
Kabel wie folgt anschließen:
Connect cable as described below:
Brancher le câble comme décrit ci-dessous:
braun (Kl. 31)
= Masse: am Original Massepunkt an
der rechten A-Säule unter der Hand-
schuhfachverkleidung.
rot (Kl. 30)
= Dauerplus: am weißen Radiostecker.
Kabelfarbe: orange-schwarz.
violett (Kl. 15)
= Zündungsplus: am Kombiinstrument
am linken Stecker Pin 22. Kabel
grün-schwarz (ca. 1,5 mm
grau
= Beleuchtung: am weißen Radio-
stecker. Kabelfarbe: Orange
Tachosignal
= Am Kombiinstrument rechter weißer
Stecker. Kabelfarbe: weiß-schwarz.
brown (term.31)
= Earth: to the original earth point on
the right-hand A-column under the
glove-compartment lining.
red (term. 30)
= Continuous plus: to white radio plug.
Wire colour: orange-black
violet (term. 15)
= Ignition positive: to instrument
cluster, left-hand plug pin 22.
Wire green-black (approx. 1.5 mm
grey
= Lighting: to white radio plug.
Wire colour: orange
Speed signal
= To instrument cluster, right-hand
white plug.
Wire colour: black-white.
marron (broche 31) = Masse : sur le point de masse
d'origine sur le montant A de droite,
sous le revêtement de la boîte à
gants.
rouge (broche 30)
= Plus permanent : au connecteur
radio blanc.
Couleur de fil : orange-noir.
violet (broche 15)
= Allumage Plus : sur l'instrument de
bord combiné, au connecteur de
gauche, broche 22.
Fil vert-noir (env. 1,5 mm
gris
= Éclairage : au connecteur radio
blanc.
Couleur de fil : orange.
Signal vitesse
= Sur l'instrument de bord combiné,
connecteur blanc de droite.
Couleur de fil : blanc-noir.
TU00-0727-5607150
– Mazda 3
2
).
2
).
2
).
0404
D
GB
F
I
E
7