4
PRÓBY ODBIORCZE I ROZRUCH
4.1 - Próby odbiorcze
Te fazy są najważniejsze podczas montażu automatyki, ich celem jest zagwaranto-
wanie maksymalnego bezpieczeństwa instalacji. Próby odbiorcze można wykony-
wać również w celu przeprowadzenia okresowych kontroli urządzeń składających
się na automat. Poszczególne etapy prób odbiorczych i wprowadzenia automatu
do użytku powinny zostać wykonane przez wykwalifikowany i doświadczony per-
sonel, którego obowiązkiem jest wyznaczenie niezbędnych prób, mających na celu
sprawdzenie rozwiązań dostosowanych do występujących zagrożeń oraz spraw-
dzenie przestrzegania zaleceń przewidzianych przez obowiązujące przepisy, nor-
my i ustawy: w szczególności wszystkich wymogów normy 12445, która określa
metody wykonywania kontroli automatów przeznaczonych do bram i drzwi.
Urządzenia dodatkowe należy poddać dodatkowym próbom odbiorczym, zarówno
pod względem ich funkcjonalności, jak i prawidłowych interakcji z siłownikiem GIRO.
W tym celu należy posłużyć się instrukcjami obsługi poszczególnych urządzeń.
01. Sprawdzić, czy warunki przedstawione w rozdziale 1 „OSTRZEŻENIA"
zostały skrupulatnie spełnione.
02. Sprawdzić, czy odlewy są w dobrym stanie, to znaczy czy nie występują w
nich pęknięcia.
03. Sprawdzić, czy siłownik jest stabilnie przymocowany do wału sprężynowego.
04. Sprawdzić, czy połączenia śrubowe są dokręcone do oporu.
05. Sprawdzić, czy styki elektryczne są w dobrym stanie.
06. Sprawdzić, czy na nasadce pierścieniowej nie występują nadmierne luzy
wzdłużne.
07. Sprawdzić regulację krańcówek, wykonując pełen manewr (podniesienie
— opuszczanie).
08. Sprawdzić, czy siłownik zatrzymany w dowolnym punkcie nie wykona żad-
nego ruchu.
09. (tylko do wersji nieodwracalnych) Sprawdzić, czy wysprzęglenie
pozwala na łatwe odłączenie siłownika od bramy.
4.2 - Rozruch
Wprowadzenie urządzenia do użytku może nastąpić dopiero po wykonaniu
wszystkich faz próby odbiorczej zakończonych wynikiem pozytywnym.
01. Przez co najmniej 10 lat trzeba przechowywać dokumentację techniczną
automatyki, która powinna zawierać: rysunek złożeniowy instalacji, sche-
mat połączeń elektrycznych, analizę zagrożeń wraz z odpowiednimi, zasto-
sowanymi rozwiązaniami, deklarację zgodności producenta wszystkich
użytych urządzeń (dla GIRO wykorzystać załączoną Deklarację zgodności
CE); kopię instrukcji obsługi i harmonogram konserwacji automatyki.
02. Na bramie należy zamocować tabliczkę zawierającą przynajmniej następu-
jące dane: rodzaj automatyki, nazwę i adres producenta (osoby odpowie-
dzialnej za rozruch), numer seryjny, rok produkcji i oznaczenie „CE".
03. Zamocować na bramie na stałe etykietkę lub tabliczkę z opisem czynności
wysprzęglania oraz wykonywania manewru w trybie ręcznym.
04. Przygotować i przekazać właścicielowi deklarację zgodności automatyki.
05. Przygotować i przekazać właścicielowi podręcznik z „Instrukcjami i ostrze-
żeniami na temat użytkowania automatyki".
06. Przygotować i przekazać właścicielowi harmonogram konserwacji auto-
OSTRZEŻENIA: • We wszystkich przed-
stawionych specyfikacjach technicznych
uwzględniono temperaturę otoczenia 20°C
(± 5°C). • Firma Nice S.p.a. zastrzega sobie
prawo do wprowadzenia zmian do urzą-
dzenia w każdej chwili, kiedy uzna je za
konieczne, zachowując te same funkcje i
przeznaczenie.
Uwaga:
- GR170 i GR170/V1 wersje nieodwra-
calne
- GR170R wersja odwracalna
3 – Polski
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA
MODEL
Zasilanie / częstotliwość
Pobór prądu
Pobór mocy
Maks. moment obrotowy:
Maksymalna siła podnoszenia przy Ø
200mm
Standardowa średnica wałka bramy
Średnica nawijanych kołnierzy
Prędkość obrotu wieńca (bez obciążenia)
Temperatura otoczenia pracy
Stopień ochrony
Zabezpieczenie termiczne
Czas pracy ciągłej
Maks. liczba manewrów dziennie
Ciężar
* 60 mm z adapterem na wyposażeniu - 48 mm z adapterem opcjonalnym
** 220 z dostarczonym adapterem - 240 z adapterem opcjonalnym
matyki (który musi zawierać wszystkie zlecenia dotyczące konserwacji
poszczególnych urządzeń).
07. Przed oddaniem automatyki do użytku należy poinformować właściciela
w formie pisemnej (na przykład za pomocą podręcznika z instrukcjami i
ostrzeżeniami na temat użytkowania automatyki) o występujących nadal
niebezpieczeństwach i zagrożeniach związanych z pracą urządzenia.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
W celu utrzymania stałego poziomu bezpieczeństwa i zapewnienia maksymalne-
go czasu użytkowania automatyki, niezbędne jest regularne wykonywanie czyn-
ności konserwacyjnych co 6 miesięcy.
UWAGA! - Czynności konserwacyjne należy wykonać przestrzegając ści-
śle zaleceń na temat bezpieczeństwa, umieszczonych w niniejszym pod-
ręczniku oraz według aktualnie obowiązujących przepisów prawa i norm.
01. Odłączyć zasilanie od siłownika (również akumulator awaryjny, jeśli jest uży-
wany).
02. Sprawdzić i ocenić stan zużycia wszystkich podzespołów wchodzących
w skład automatyki, ze szczególnym uwzględnieniem zjawiska korozji
lub utlenienia elementów konstrukcyjnych. Wymienić elementy, które nie
zapewniają odpowiedniego bezpieczeństwa.
03. Sprawdzić stan zużycia elementów ruchomych.
04. Ponownie podłączyć źródła zasilania elektrycznego oraz wykonać próby i
kontrole przewidziane w punkcie 4.1 „Próby odbiorcze".
UTYLIZACJA PRODUKTU
Niniejszy produkt stanowi integralną część automatu, a zatem należy
go utylizować razem z automatem.
Tak, jak w przypadku montażu, również po upływie okresu użytkowania tego pro-
duktu, czynności demontażowe powinien wykonywać wykwalifikowany personel.
Ten produkt składa się z różnego rodzaju materiałów: niektóre z nich mogą zostać
poddane recyklingowi, inne powinny zostać poddane utylizacji. Należy we własnym
zakresie zapoznać się z informacjami na temat recyklingu i utylizacji przewidzianych
w lokalnie obowiązujących przepisach dla danej kategorii produktu.
Uwaga! Niektóre części urządzenia mogą zawierać skażające lub niebezpiecz-
ne substancje; jeśli trafią one do środowiska, mogą wywołać poważne szkody
dla samego środowiska oraz dla zdrowia ludzi.
Jak wskazuje symbol zamieszczony obok, zabrania się wyrzu-
cania urządzenia razem z odpadami domowymi. Należy zatem
przeprowadzić „selektywną zbiórkę odpadów", zgodnie z
metodami przewidzianymi przez przepisy obowiązujące w
danym kraju, lub oddać urządzenie do sprzedawcy podczas
dokonywania zakupu nowego, ekwiwalentnego urządzenia.
Uwaga! Lokalne przepisy mogą przewidywać poważne sankcje w przypadku
bezprawnej utylizacji niniejszego produktu.
GR170
GR170/V1
GR170R
230V / 50Hz
120V / 60Hz
1,9 A
4 A
430 W
455 W
170 Nm
170 Nm
170 kg
170 kg
76 mm *
76 mm *
200 mm **
200 mm **
8 RPM
10 RPM
-20°C ÷ 50°C
-20°C ÷ 50°C
IP 20
IP 20
100°C
100°C
4 minuty
40 s on
40 s off
10
10
(nie kolejnych)
(nie kolejnych)
7 kg
7 kg
GR340
GR340/V1
230V / 50Hz
120V / 60Hz
3,3 A
7,6 A
800 W
900 W
340 Nm
340 Nm
340 kg
340 kg
76 mm *
76 mm *
200 mm **
200 mm **
8 RPM
10 RPM
-20°C ÷ 50°C
-20°C ÷ 50°C
IP 20
IP 20
100°C
100°C
4 minuty
40 s on
40 s off
10
10
(nie kolejnych)
(nie kolejnych)
10,5 kg
10,5 kg