Trainingsanleitung
D
Rückenschmerzen durch Verspannungen, Fehlbelastungen und
Überlastungsschäden der Wirbelsäule gehören zu den weitver-
breitetsten Zivilisations- und den am häufigsten angezeigten Be-
rufskrankheiten unserer Zeit.
Daher ist es dringend erforderlich, frühzeitig diesen Beschwerden
entgegenzuwirken, bevor sich z. B. Bandscheibenschäden ein-
stellen. Entspannungs- und Entlastungsübungen für die Wirbel-
säule und den gesamten Bewegungsapparat beugen dieser Volks-
krankheit vor.
Mit dem KETTLER APOLLO erreichen Sie eine Entlastung der Wir-
belsäule. Hierbei wird der Druck von den Bandscheiben genom-
men, die die unter Belastung abgegebene Flüssigkeit sowie Nähr-
stoffe wieder aufnehmen können. Des weiteren werden durch die
Streckung Muskelverspannungen gelöst.
Die „Über-Kopf-Lage" sorgt darüber hinaus für eine bessere
Durchblutung und Sauerstoff-Versorgung der Muskulatur sowie
wichtiger Organe der oberen Körperhälfte, insbesondere des Ge-
hirns.
Orthopäden und Sportärzte empfehlen die „Über-Kopf-Lage" zur
Entlastung der Bandscheiben, der Hüft- und Kniegelenke sowie
zur Vorbeugung gegen Rückenschmerzen und Muskelverspan-
nungen. Belastungsbedingte Rücken- und Gelenkschmerzen las-
sen spürbar nach beim Einsatz des APOLLO.
Exercising instructions
GB
Backaches, stiffness, the effects of poor posture and overstrain
are among the most widespread complaints in our modern indu-
strial civilization.
It is therefore essential to take early action to prevent such com-
plaints from occurring, i.e. before the intervertebral disks are da-
maged beyond repair. Special exercises to relax spine and mus-
cles are an effective way of doing this.
The KETTLER APOLLO reduces stress on the back and relieves
pressure on the intervertebral disks by allowing them to reabsorb
the fluids discharged when they are in action. The stretching pro-
cess also helps to relieve tension in the muscles.
The "head downwards" position also ensures better circulation
and a more ample supply of oxygen to the muscles and important
organs in the upper part of the body, in particular the brain.
Orthopedists and physiotherapists recommend the "head
downwards" position for relieving stress on the vertebral disks,
the hips and knee joints, as well as for preventing muscular ten-
sion. Regular use of the APOLLO provides real relief from backa-
ches and painful joints.
Instructions pour l'entraînement
F
Les douleurs dans le dos occasionnées par tensions, charges exa-
gérées et les lésions dues aux surcharges de la colonne verté-
brale comptent parmi les maladies les plus répandues de notre ci-
vilisation et les maladies professionnelles les plus fréquentes de
nos jours. Il est donc urgent de réagir de bonne heure à ces sym-
ptômes avant que ne se produisent par exemple des dommages
tels que la discopathie. Pour prévenir cette maladie populaire, les
exercices de relaxation et de détente sont indispensables pour la
colonne vertébrale et l'appareil moteur tout entier.
Avec l'appareil Apollo on déleste la colonne vertébrale. Les exer-
cices permettent d'éviter la pression des disques intervertébraux
qui peuvent alors réabsorber le liquide et les substances nutritives
perdus en charge. De plus, les mouvements d'extension servent à
éliminer les tensions musculaires.
Wichtige Hinweise
Auch wenn das Gerät für die Selbstbedienung konstruiert ist, soll-
te eine zweite Person sicherheitshalber Hilfestellung leisten.
Lassen Sie vor Übungsaufnahme durch Ihren Hausarzt abklären,
ob Sie für Übungen mit dem APOLLO gesundheitlich geeignet
sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres
Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermäßiges Training
kann zu Gesundheitsschäden führen.
Das Gerät ist insbesondere nicht geeignet oder nur nach ärztli-
cher Konsultation zu verwenden bei extremem Bluthochdruck, Au-
genhochdruck, akuten organischen oder psychischen Störungen
und während der Schwangerschaft.
Trainingshinweise
Beginnen Sie Ihr regelmäßiges Training in „Über-Kopf-Lage" mit
einer Übungszeit von ca. 1 Minute und steigern Sie diese indivi-
duell um ca. 1/2 Minute täglich. Begeben Sie sich nicht sofort in
die maximale Übungsposition sondern „tasten" Sie sich allmäh-
lich - wie im folgenden Abschnitt beschrieben - an die vollständi-
ge „Über-Kopf-Lage" heran. Insbesondere nach vorangegange-
nen intensiven Belastungen der Wirbelsäule (längere Autofahrten,
sitzende Tätigkeit usw.) empfiehlt sich das Entspannungstraining
mit dem APOLLO.
Important note
Even if the unit is designed for use by one person, assistance from
a second person may be useful. Before you use the APOLLO,
have a check-up by your doctor to ensure you are fit enough to
do the exercises. Keep his advice in mind when working out your
training program. Remember that the wrong type of exercise or
excessive exercise may damage your health.
If you suffer from high blood pressure, eye pressure, acute or-
ganic or psychological complaints do not use the apparatus be-
fore consulting your doctor. This also applies during pregnancy.
Note on exercising
Begin your regular training in the "head downwards" position for
only one minute per day, and increase this by about half a minu-
te daily over a period of time. Do not swing into the maximum po-
sition immediately, but work your way into it slowly as described
below. Relaxation and exercise with the APOLLO is especially re-
commended after long periods of strain on the back, e.g. after
driving long distances or in sedentary occupations etc.
La "position tête en bas" améliore l'irrigation sanguine et l'ap-
provisionnement en oxygène de la musculature ainsi que d'im-
portants organes de la partie supérieure du corps, en particulier
du cerveau.
Les orthopèdes et la médecine sportive recommandent la "positi-
on tête en bas" pour délester les disques intervertébraux, les ar-
ticulations des hanches et des genoux, ainsi que pour prévenir les
douleurs dorsales et les tensions des muscles. Après l'utilisation
de l'appareil APOLLO, les douleurs du dos et des muscles, dues
aux sollicitations, diminuent sensiblement.
Consignes importantes
Bien que l'appareil ait été construit pour s'en servir soi-même, une
deuxième personne devrait être prévue, par mesure de sécurité,
pour venir éventuellement en aide.
19