N
V
!
IKTIG
• Les monteringsanvisningen nøye før du
starter monteringen. Kontroller att det i k k e
finns transportskader og att leveransen er
komplett.
Ingen
skadeanmerkninger
aksepteres etter montering.
• Kontroller att produktet overensstemmer
med bestillningen.
• Specialbestilte entrétak kan ikke returneres.
• Reklamasjoner på grunn av at entrétaket er
brukt på feil måte aksepteres ikke.
• Rengjør entrétaket med anbefalte
rengjøringsmidler (kun løsningsmidler uten
slipemiddel) hver tredje måned. De
lakkerte delene kan, ved behov, vokses
med bilvoks
.
• Takrennene skal rengjøres regelmessig for
å unngå skader som kan årsakes av
vannsamlinger.
• Entrétakets fester må passe veggens
konstruksjon for å garantere en sikker
opphengning.
• Snø og issamlinger må fjernes fra
entrétaket.
• Anbefaling: Mpntering bør utføres av to
personer. Entrétaket bør tettes med
byggesilikon (mot veggen).
• Etter at garantitiden har utgått innrømmes
ingen garantier for slitasje eller lignende.
• Tillbehør finns til dette entrétak. Kontakt din
lokale forhandler for mer informasjon.
• Designen
kan
forandres
forhåndsinformasjon fra produsenten.
OBS FARE: taket er ikke konstruert for å stå
eller gå på!
Vedlikeholdsråd for rustfritt stål!
• Entrétaket er produsert av material av høy
kvalitet, noe som gir produktet en tidløs
eleganse. Disse materialer krever et visst
vedlikehold.
• Rustfritt stål bør ikke komme i kontakt med
jern eller stål.
• Utslipp fra närliggende industri eller
saltholdig nedbør kan forårsake avleiringer
på overflaten.
• Entrétaket bør rengjøres med et passende
rengjøringsmiddel (uten slipemiddel) med
jevne mellomrom.
• Bruk IKKE stålull eller stålbørste til
rengjøring da dette kan skade den
beskyttende overflatebehandlingen.
S
V
IKTIGA REKOMMERDATIONER
• Läs
igenom
noggrant innan ni påbörjar montering av
entrétaket. Kontrollera att det inte finns
några transportskador och att leveransen är
komplett
med
skadeanmärkningar
accepteras efter montering.
• Kontrollera att produkten överensstämmer
med det ni beställt.
• Måttbeställda entrétak kan inte returneras.
• Entrétaket är endast avsett för dess tänkta
användning och inga reklamationer som
beror på annan användning accepteras.
• Rengör entrétaket var tredje månad med
rekommenderade
(använd
endast
slipmedel). De lackerade delarna kan vid
behov vaxas med bilvax.
• Hängrännorna skall rengöras regelbundet
för att undvika skador som orsakat av
vattensamlingar.
• Entrétakets fästen måste passa väggens
konstruktion för att garantera säker
upphängning.
• Ansamlingar av snö och is på taken måste
sopas bort.
• Rekommendation: montering bör utföras av
två personer. Entrétaket bör tätas med
byggsilikon
mot
• Inga garantier för slitage eller dylikt medges
uten
efter garantitidens utgång.
• Vi kan också erbjuda anpassade tillbehör
till detta entrétak. För mer information
kontakta ditt återförsäljare.
• Designen kan ändras utan föregående
meddelande från tillverkaren.
• OBS FARA: taket är inte avsett att stå eller
kliva på.
Skötselråd för rostfritt stål!
• Ert entrétak är tillverkat av högkvalitativa
material som ger produkten en tidlös
elegans. Dessa material behöver ett visst
underhåll.
• Ett av våra kvalitetsmaterial är rostfritt stål
och det bör inte komma i kontakt med järn.
• Påverkan i form av industriella utsläpp eller
salthaltiga vindar kan skapa rostfilmer på
ytan.
• Ert entrétak bör därför rengöras med jämna
mellanrum med lämpligt rengöringsmedel
(får ej innehålla slipmedel).
• Använd inte stålull eller stålborste för
rengöring eftersom det kan repa och skada
den skyddande ytan.
Seite
!
monteringsanvisningen
alla
delar.
Inga
på
produkten
rengöringsmedel
lösningsmedel
utan
väggen
(se
bild).
4
FIN
Tärkeitä ohjeita!
• Ennen asennusta, lue asennusohje huolellisesti
läpi ja tarkasta tuote mahdollisten
kuljetusvaurioiden tai vikojen varalta, koska jo
asennettujen tuotteiden vaurioista ei voida ottaa
mitään vastuuta.
• Tarkasta ennen asennusta, täsmäävätkö tyyppi,
mitat ja väri.
• Mittatilauksesta tehtyjä tuotteita ei voi vaihtaa.
• Katosta saa käyttää ainoastaan määrättyyn
tarkoitukseen, muuten tuotevastuuvaatimus
raukeaa!
• Puhdista katos n. 3 kuukauden välein. Käytä
ainoastaan myyjän suosittelemaa
puhdistusainetta (ei hankaavia tai
liuotinaineita). Maalatut osat voidaan
tarvittaessakäsitellä myös auton
kiillotusaineella.
• Vesikourut on puhdistettava säännöllisesti
(muuten patoutuneesta vedestä aiheutuu
vaurioitumisvaara).
• Kiinnitysvälineet on sopeutettava kyseisen
seinän ominaisuuksien mukaisesti. Riittävä
kiinnitys on varmistettava.
• Suuret lumi- ja jääkuormat on poistettava
katoksen päältä.
• Huomio, onnettomuusvaara! Katos ei kestä sen
päällä kävelyä.
• Suositus: Asennuksen tulisi tapahtua kahden
henkilön toimesta. Lisäksi se täytyy tiivistää
normaalilla silikonilla.
• Oikeudet rakenteellisiin muutoksiin pidätetään.
• Lakisääteisen takuuajan jälkeen kuluvilla osilla
ei ole mitään takuuta.
• Tälle katokselle toimitamme myös erillisiä
lisävarusteita. Ota selvää
ammattikauppiaaltasi.
R
UOSTUMATTOMAN TERÄKSEN HOITO
• Katos on valmistettu laadukkaista materiaaleista
ja on ajattoman elegantti. Materiaaleja on hoi-
dettava huolellisesti.
• Rauta ja teräs eivät saa joutua kostetuksiin ruo-
stumattoman teräksen kanssa.
• Ympäristön vaikutukset (esim. teollisuusalueella
tai meren läheisyydessä) saattavat aiheuttaa
materiaaliin esim. lentoruostetta.
• Puhdista katos säännöllisesti tarkoitukseen
soveltuvalla tavallisella hoitoaineella.
• Älä käytä puhdistuksessa teräsvillaa tai teräs-
harjaa, sillä ne voivat vioittaa suojaavaa pintaa.
-
!
OHJEET