Descargar Imprimir esta página
tau PARK Serie Manual De Uso
tau PARK Serie Manual De Uso

tau PARK Serie Manual De Uso

Salvaparqueo electromecanico

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
PARK
Salvaparcheggio elettromeccanico
Space saver
Elektromechanischer Parkbügel
Protege-parking electromecanique
Salvaparqueo electromecanico
IT - Istruzioni originali
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
1
Serie PARK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para tau PARK Serie

  • Página 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARK Salvaparcheggio elettromeccanico Space saver Elektromechanischer Parkbügel Protege-parking electromecanique Salvaparqueo electromecanico IT - Istruzioni originali Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - info@tauitalia.com - www.tauitalia.com Serie PARK...
  • Página 2 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS PARK Alimentazione - Power supply - Stromversorgung - Alimentation - Alimentación 230 V AC (50 - 60 Hz) Alimentazione motore - Power motor - Stromversorgung Motor - Alimentation moteur - Alimentación motor 18 V DC Potenza assorbita - Absorted power - Leistungsaufnahme - Puissance absorbée - Potencia absorbida 30 W...
  • Página 3 INSTALLAZIONE SALVAPARCHEGGIO PARKING GUARD INSTALLATION INSTALLATION DES PARKPLATZSCHUTZES INSTALLATION ARCEAU DE PARKING INSTALACIÓN DE LA BARRERA ABATIBLE AUTOMÁTICA Predisporre l'arrivo del tubo con Ø min 16mm (A) per il passaggio dei cavi d'alimentazione. Costruire una piazzola di cemento (B), se necessario, QUADRO ELETTRICO DI COMANDO E800P di 350 x 550 mm, profondità...
  • Página 4 Attraverso il foro sulla base, portare il cavo cablato alla Riportare in posizione verticale la parte frontale, quindi centrale di comando per i collegamenti finali, utilizzando fermare il tubo utilizzando il lucchetto in dotazione. un tubo corrugato attraverso il canale predisposto. GB - Place the front section in the vertical position once again GB - Take the wired cable through the hole in the base to the and secure the pipe using the supplied padlock.
  • Página 5 P-750MCP433EP - CENTRALINA CON RADIOCONTROLLO PER 1 MOTORE 12Vdc P-750MCP433EP - RADIO CONTROLLED CENTRAL UNIT FOR 1 12 V dc MOTOR P-750MCP433EP - FUNKSTEUERZENTRALE FÜR 1 12V G.S. MOTOR P-750MCP433EP - CENTRALE AVEC RADIOCOMMANDE POUR UN MOTEUR 12V P-750MCP433EP - CENTRAL CON RADIOCONTROL PARA 1 MOTOR DE 12Vcc Italiano confirmation that the code has been RÉGLAGES...
  • Página 6 (aux termes de la Directive européenne UE89/392 All. II.A) (según la Directiva Europea UE89/392 Anex. Il.A) Fabbricante / Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante: TAU s.r.l. Indirizzo / Address / Adresse / Adresse / Dirección: Via E. Fermi, 43...
  • Página 7 ♦ ITALIANO La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o fattura, che deve essere conservato allegato alla presente). Il cliente TAU ha diritto ad usufruire della garanzia qualora abbia compilato ed inviato entro 10 giorni dalla data di installazione dell’apparecchiatura l’apposito certificato.
  • Página 8 La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura en el comprobante de venta, recibo o factura, que deberá...

Este manual también es adecuado para:

D_mnl0parkP-800parkP-750mcp433ep