Iepakojuma Saturs - BIOTRONIK Passeo-18 Lux Instrucciones De Uso

Catéter balón para atp con liberación de paclitaxel
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
Jelentős szűkületet előkezelése
Figyelem: A célelváltozáshoz képest proximális, jelentős szűkületet
(> 50%) elő kell kezelni, a ballonbevonat ballon áthaladása alatti
rétegelválásának megakadályozása céljából.
A bevezető segédeszköz előkészítése
Megemelt rész
Disztális vég
1. ábra: A bevezető segédeszköz tulajdonságai.
11. Tolja a ballont a bevezető segédeszközbe úgy, hogy a ballon
disztális csúcsa látható legyen a bevezető segédeszköz disztális
végén túl (2. ábra). NE VEGYE KI a bevezető segédeszközt.
2. ábra: A ballon disztális csúcsa látható a bevezető segédeszköz
disztális végén túl.
Bevezetési technika
12. Ha még nem tette meg, helyezze el a vezetődrótot, fluoroszkópiás
irányítás segítségével, a standard perkután transzluminális
angioplasztika (PTA) technikák használatával.
13. Tolja a Passeo-18 Lux katéter disztális hegyét a vezetődrót
proximalis végébe, majd tolja előre a vezetődrótot, amíg ki nem lép
a luer-záron a katéter proximalis végén.
14. Az eszközt a bevezető segédeszköznél fogva (lásd 3. ábra), óvatosan
helyezze be a Passeo-18 Lux katétert a bevezető segédeszközzel a
bevezetőbe, amíg a bevezető segédeszköz megemelt része nem
érintkezik a bevezető szelepével (4. ábra).
Figyelem: A megemelt résznek részben láthatónak kell maradnia a
bevezetőn kívül a behelyezés közben.
3. ábra: A bevezető segédeszköz és a katéter bevezetése a bevezető
hüvelybe.
4. ábra: A megemelt rész hozzáér a bevezető hüvely szelepéhez.
15. Egyik kezével továbbra is tartsa a bevezető segédeszközt,
helyzetének fenntartása végett. Másik kezével tolja előre az
eszközt, amíg a ballon proximális vége nincs a bevezető hüvelyen
belül.
16. A bevezető segédeszköz megtartása mellett csúsztassa ki a
bevezető segédeszközt a bevezető hüvelyből a katéter központi
része felé (5. ábra).
5. ábra: A bevezető segédeszköz eltávolítása a bevezető hüvelyből.
17. Ha szükséges, a bevezető segédeszköz lehámozható, rátolva a
hurokvédőre, majd óvatosan lehúzva azt a hurokvédőről a szár
proximalis végén (6. ábra).
36
IFU Passeo-18 Lux Version D.indd 36
Összenyomott
szakasz
6. ábra: A bevezető segédeszköz eltávolítása (ha szükséges).
18. Tolja előre a Passeo-18 Lux katétert a vezetődrót mentén az
elváltozás felé.
19. Pozicionálja a sztentet az elváltozáson belül, a ballon sugárfogó
markereit használva referenciapontokként.
A ballon feltöltése
20. Töltse fel a ballont a feltöltő eszközzel az elváltozás kitágítása
céljából, standard PTA technikákat használva legalább 30
másodpercig.
Vigyázat! NE lépje túl a névleges szétrepedési nyomást (RBP).
Vigyázat! Az érsérülés lehetőségének csökkentése érdekében a
ballon tágított átmérője nem haladhatja meg az érképlet elváltozás
előtti és utáni eredeti átmérőjét.
21. Ha jelentős szűkület továbbra is fennáll, ismételten tágítsa a
ballont, fokozatosan addig emelve a nyomást, amíg az elváltozás
már nem javul tovább.
Megjegyzés: A megfelelő gyógyszertartalom adagolása csak az első
tágítás alatt történik meg.
A ballon leeresztése
22. A ballon teljes leeresztéséhez húzza vissza a feltöltő eszköz
dugattyúját, majd zárja ebben a helyzetben. Alkalmazzon
vákuumot a ballonra fluoroszkópiás ellenőrzés mellett, a ballon
méretétől függően legalább 30-90 másodpercig.
Figyelem: 3,5 mm-nél nagyobb átmérőjű és 60 mm-nél hosszabb
ballonokat legalább 90 másodpercig kell leereszteni, annak
biztosítása érdekében, hogy minden feltöltő anyag teljesen
eltávolításra került.
Figyelem: Javasolt a vákuum fenntartása a tágítókatéter minden
visszahúzásakor.
Tágítókatéter eltávolítása
23. Miközben fenntartja a vákuumot a feltöltőeszközzel, és megtartja a
vezetődrót stabil helyzetét az elváltozásban, óvatosan húzza vissza
a tágítókatétert az elváltozásból, majd húzza ki a bevezetőhüvelyen
keresztül.
Figyelem: Ennek elmulasztása esetén a ballon bevezetőhüvelyen
keresztüli visszahúzása nehézzé válhat.
Megjegyzés: Ha a ballont már többször kitágították, tapasztalható
némi ellenállás, amikor visszahúzásra kerül a bevezetőhüvelyen
keresztül. Ha nehézségek lépnek fel, együtt húzza ki a
tágítókatétert és a bevezetőt.
24. Teljesen távolítsa el a tágítókatétert a vezetődrótról.
Figyelem:
A
helyi
javallott második Passeo-18 Lux katéter vagy bármilyen más
gyógyszerbevonatú ballon használata ugyanazon a kezelési
helyen. El kell kerülni gyógyszerelúciós sztent beültetését
ugyanarra a helyre, mivel az aktív hatóanyagok túladagolása vagy
kölcsönhatása nem zárható ki.
25. Használat után a terméket és csomagolását a kórházi,
adminisztratív és/vagy helyi kormányzati irányelvek szerint
helyezze hulladékba.
Garancia/felelősség
A termék és rendszere minden elemének (a továbbiakban: „a
termék") tervezése, gyártása, ellenőrzése és csomagolása megfelelő
gondossággal történt. Mindazonáltal a BIOTRONIK nem rendelkezik
befolyással a termék használatának körülményeire, és a termék
rendeltetésszerű működésében számos okból kifolyólag zavar léphet
fel. E tekintetben a jelen termékismertetőben/ használati utasításban
lévő figyelmeztetések kifejezetten a jelen jogi nyilatkozat szerves
részének tekintendők, és további részletes információkkal szolgálnak.
Következésképpen a termékkel kapcsolatban a BIOTRONIK nem
vállal semmilyen kifejezett garanciát vagy kellékszavatosságot,
ideértve többek között a termék értékesíthetőségére vagy adott
célra való megfelelőségére vonatkozó jótállást. A termékleírások
vagy a kiadványokban szereplő felhasználói útmutatók nem
értelmezhetők semmiféle kifejezett állásfoglalásként, vagy kifejezett
garanciaként vagy kellékszavatosságként. A BIOTRONIK nem felelős
túladagolás
megelőzése
céljából
nem
semmilyen közvetlen, járulékos vagy következményes kárért vagy
orvosi költségért a termék használata, hibája, meghibásodása vagy
rendellenes működése miatt, legyen a követelés alapja szerződés,
jótállás, jogsértés vagy egyéb. Ez nem érvényes a BIOTRONIK jogi
képviselőinek vagy vezetőinek vétkes hanyagsága, vagy szándékosság
esetén. Kereskedőkkel kapcsolatos kereskedelmi üzletkötés esetén
felelősség csak a jellemző károk megtérítésére korlátozódik; nem
jellemző vagy járulékos károk megtérítése kizárt. A felelősség és
a jótállás e korlátozásainak nem célja, hogy bármiféle, az adott
országban kötelező érvényű törvényi rendelkezésnek ellentmondjon.
Ha a Felelősségkizáró nyilatkozat bármely szakaszát illetékes
bíróság érvénytelennek vagy az alkalmazandó joggal ellentétesnek
találja, a fennmaradó részt ez nem érinti, és az teljes mértékben
érvényben és hatályban marad. Az érvénytelen szakaszt olyan
érvényes szakasszal kell helyettesíteni, amely a legjobban megfelel a
BIOTRONIK törvényes érdekeinek a felelősség és jótállás korlátozása
szempontjából, az adott országban kötelező érvényű bármely
törvényes rendelkezés megszegése nélkül. Senki sem jogosult arra,
hogy a BIOTRONIK-ot a termékre vonatkozóan bárminemű garanciára
vagy felelősségvállalásra kötelezze.
Apraksts
Passeo-18  Lux paklitakselu izdalošs PTA balonkatetrs (turpmāk
"Passeo-18 Lux katetrs") ir indicēts cirkšņa artēriju stenozes skartu
segmentu dilatācijai, vienlaicīgi izdalot paklitakselu asinsvada
sieniņā, lai mazinātu ārstētā asinsvada segmenta restenozes rašanos.
Passeo-18  Lux katetra balona virsma ir vienmērīgi pārklāta ar zāļu
ievadīšanas pārklājumu, kurā iestrādāts paklitaksels 3 µg uz mm² ar
maksimālo apjomu 9,1  mg uz lielākā balona virsmas (7,0x120  mm).
Paklitaksels tiek ievadīts asinsvadu sieniņā balona uzpildīšanas laikā.
Apvalks aizsargā balonu, saglabājot tā ražošanas procesā izveidoto
profilu un zāļu pārklājumu, un tas tiek izmantots kā ievadīšanas
līdzeklis, veicot ievadīšanu caur ievadītāja apvalku.
Dilatācijas balons izstrādāts uzpildīšanai līdz zināmam diametram
ar specifisku uzpildīšanas spiedienu saskaņā ar atbilstības tabulu uz
etiķetes. Katrā balona galā atrodas viens rentgenstarus necaurlaidīgs
marķieris, lai atvieglotu rentgenoskopisko vizualizāciju un balona
katetra pozicionēšanu, tuvinot bojājumam un virs tā. Passeo-18  Lux
katetrs ietver mīkstu konusveida galu, kas atvieglo katetra virzīšanu
uz priekšu. Passeo-18  Lux katetra proksimālajā galā ir divas "luer"
pieslēgvietas. Viena pieslēgvieta (uzpildīšanas pieslēgvieta) nodrošina
uzpildīšanas ierīces pievienošanu, lai uzpildītu/iztukšotu balonu. Otra
pieslēgvieta ļauj veikt vadītājstīgas lūmena skalošanu. Passeo-18 Lux
ārējā virsmai ir hidrofoba silikona pārklājums. Passeo-18 Lux katetrs
ir saderīgs ar vadītājstīgu un ievadītāja apvalka izmēriem, kas atbilst
ieteiktajiem izmēriem uz etiķetes.
Uzmanību! Etiķetē ir norādīti minimālie ievadītāja apvalka izmēri. Ja
Passeo-18  Lux katetrs tiek izmantots kopā ar citiem gariem un/
vai pītiem ievadītāja apvalkiem, iespējams, ka ir jāizmanto lielāks
Franču izmērs, nekā norādīts uz etiķetes, lai samazinātu berzi.
Kā tiek piegādāts
Sterila. Nepirogēniska. Ierīce ir sterilizēta, izmantojot etilēna oksīdu.
NELIETOT, ja iepakojums ir atvērts vai bojāts vai ja nav salasāma vai ir
bojāta jebkāda norādītā informācija.

Iepakojuma saturs

• Viens (1) Passeo-18  Lux katetrs hermētiski noslēgtā atplēšamā
maisiņā.
• Viena (1) lietošanas pamācība.
Uzglabāšana
Uzglabāt tumšā, sausā vietā pie maks. 25°C / 77°F.
Ievērojot uzglabāšanas nosacījumus, izstrādājumu var izmantot līdz
derīguma termiņa beigām, kas norādīts uz iepakojuma.
Indikācijas
Passeo-18 Lux katetrs ir indicēts cirkšņa artēriju de novo stenozes vai
restenozes bojājumu dilatācijai.
Kontrindikācijas
Vispārējās šīs ierīces un perifērās dilatācijas katetru lietošanas
kontrindikācijas ir šādas:
• bojājumi, kurus nevar ārstēt, izmantojot PTA vai citas intervences
metodes;
Latviešu
24/03/2017 15:03:21

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido