7.
Wiederinbetriebnahme zur
neuen Saison
1. Das zur Konservierung an den Ketten und
im Inneren der Maschine aufgetragene Öl
und Fett abwischen.
2. Maschine vollständig abschmieren. Dadurch
wird Kondenswasser, das sich evtl. in den
Lagern gesammelt hat, beseitigt.
3. Reifenluftdruck prüfen.
4. Ölstand
des
Getriebes
erforderlich nach Vorschrift nachfüllen.
5. Alle Schrauben und Muttern überprüfen und
nachziehen.
6. Alle Einstellungen der Maschine prüfen, falls
erforderlich neu einstellen.
7. Rutschkupplung in der Gelenkwelle lüften,
um an Metallteilen festklebende Reibbeläge
zu lösen (siehe unten).
8. Betriebanleitung und Sicherheitshinweise
noch einmal sorgfältig durchlesen.
7.
1. Wipe the oil and grease used for the
2. Lubricate
3. Check the tyre preassure.
4. Check the level of lubricant in the gearings,
prüfen,
falls
5. Check and tighten all nuts and screws.
6. Check all the settings on the machine and
7. Check the overload safety clutch of the
8. Read
Restart for a new season
conservation of the machine.
the
machine
eliminate
the
possible
moisture from bearings.
refill it if needed.
re-set them if needed.
P.T.O. shaft, if the metal parts of slide lining
become loose (look inside).
carefully
the
instructions again.
thoroughly
to
condensation
work
and
safety
85