Descargar Imprimir esta página

Yakima EZ+1 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

3
SECURE REAR WHEEL STRAP.
ENFILER LA SANGLE DANS LA ROUE ARRIÈRE.
ASEGURE LA CORREA DE LA RUEDA TRASERA.
Rotate the wheel slightly, if necessary.
Feed the strap through the spokes of wheel.
Pull hard to tighten the wheelstrap.
Au besoin, tourner un peu la roue.
Enfiler la sangle à travers les rayons de la roue.
Tirer fort pour tendre la sangle.
Gire un poco la rueda, si es necesario.
Pase la correa entre los rayos de la rueda.
Tire con fuerza para apretar la correa de la rueda.
4
Sortir le câble de verrouillage qui se trouve près du bras
pivotant. L'enfiler à travers une roue, puis le cadre, puis
l'autre roue pour le ramener à l'axe du support de roue.
Le verrouiller. Répéter au besoin pour l'autre vélo.
5
LOAD ADDITIONAL BIKES.
CHARGER LES AUTRES VÉLOS.
CARGUE LAS BICICLETAS ADICIONALES.
Alternate bike direction.
Refer to steps 2 through 5 to load your other bikes.
Charger chaque vélo dans le sens inverse du précédant.
Consulter les opérations 2 à 5 pour charger les autres vélo.
Alterne la dirección de las bicicletas.
Consulte los pasos 2 a 5 para cargar las otras bicicletas.
If you have bike to bike interference
when loading multiple bikes, adjust
trays as necessary to eliminate
interference between bikes.
Si les vélos se touchent, on peut régler les
plateaux pour éloigner les vélos les uns des autres.
Si una vez cargadas hay interferencia
entre las bicicletas, ajuste las bandejas lo
necesario para eliminar la interferencia.
Instruction #1035772D-4/6
A
A
B
through one wheel, around
the frame, through the other
wheel, and to the lock post.
Then lock it. Repeat for your
Access locking cables near the pivot arms. Pull the
cable out and pass it through one wheel, around the
frame, through the other wheel, and to the lock post.
Then lock it. Repeat for your other bike if applicable.
B
C
Access locking cables
near the pivot arms. Pull
the cable out, and pass it
other bike if applicable.
Trays must be set
between max lines.
Les plateaux doivent
obligatoirement être réglés
entre les lignes "max".
Las bandejas deben
quedar fijadas entre
las líneas MAX.

Publicidad

loading