4
A
B
D Demontage
E Disassembly
F Démontage
I Smontaggio
S Desmontaje
N Demontage
P Demontaż
D Bei Demontage die Position der Federn beachten,
Achtung-Klemmgefahr!
E Observe the position of the springs when disassembling,
note, risk of trapping!
F Lors du démontage, respecter la position des ressorts,
attention, risque de pincement!
I Durante la fase di smontaggio fare attenzione alla posizione delle
molle, attenzione: pericolo di incastro!
S Durante el desmontaje, preste atención a la posición de los muelles:
¡Atención! ¡Peligro de atrapamiento!
N De positie van de veren in acht nemen bij de demontage, opgelet – knelgevaar!
P Przy demontażu należy zwrócić uwagę na pozycję sprężyn,
niebezpieczeństwo zakleszczenia się!
22
/ 24
AMATRIS
AMATRIS
Type
Amatris C04 AI-PC
Amatris C07 AI-PC
Type
Amatris C04 RK-PC
Amatris C07 RK-PC
Type
Amatris C04 DR-PC
Amatris C07 DR-PC
TOC
60 472 00
68 574 00
TOC
60 473 00
68 575 00
TOC
60 474 00
68 576 00
23
/ 24