Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - bosal 021923 Instrucciones De Montaje

Publicidad

021923 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de vloermat en de bekleding van de beide zijkanten uit de kofferruimte. Verwijder de
accu, de krik en krikhouder. Demonteer de achterdemper en verwijder het hitteschild.
3. Monteer de trekhaakbekabeling volgens bijbehorende beschrijving.
4. Boor de gaten "A" (deze zijn voorgecenterd) op ø 15mm. Indien de punten "A" niet
voorgecenterd of onvindbaar zijn, ga dan uit van de linkerzijde, waar gat "A" reeds enkelzijdig
in de bodemplaat is aangebracht. (zie detailtekening van onderzijde auto links. Plaats de
trekhaak bij de zojuist geboorde gaten, neem de gaten aan de rechterzijde over en boor deze
ook door op ø 15mm.
5. Boor de gaten "D" van binnenuit door op ø 12,5mm (deze zijn voorgecenterd) en boor gat "C"
vanuit de onderzijde door op ø 15 mm (voorgecenterd 368mm vanaf gat"A") .
6. Monteer steun "1" vanuit de binnenzijde in de chassisbalk bij de gaten "B" en "C", samen met
kontrastripjes "2", d.m.v. bouten M10x30 en veerringen.
Plaats steun "3" van binnenuit in de chassisbalk, plaats montagestrip "4" langs de onderzijde
(boven het hitteschild) bij de gaten "D" en monteer de bijbehorende sluitringen en zelfborgende
moeren.
7. Monteer de steunen "5" en "6" langs de binnenzijde in de chassisbalk bij de bestaande gaten
"E" samen met montagestrip "4", sluitringen en zelfborgende moeren. Monteer montagestrip "7"
met bout M10x30 langs de binnenzijde tegen de onderzijde van de chassisbalk samen met
sluitring en veerring.
8. Plaats de montagestrippen "8" bij de gaten "A" in de chassisbalken en monteer vervolgens de
trekhaak d.m.v. de bijbehorende sluitringen en zelfborgende moeren (Aanhaalmoment 79Nm).
9. Monteer het ak-huisje m.b.v. 2 bouten M12x110 (10.9), sluitringen en borgmoeren
(Aanhaalmoment 100Nm).
10. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10 - 46 Nm
M12 - 79Nm (4x)
M12(10,9) - 100 Nm (2x)
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
11. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon
voor wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
021923 ANBAU ANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Kofferraummatte und die Seitenverkleidung entfernen. Den Akku, den Wagenheber und den
Wagenheberbehälter entfernen. Den hinteren Schalldämpfer und die Schirmplatte demontieren.
3. Den Elektrosatz gemäss separater Einbauanleitung einbauen.
4. Die angekörnten Löcher "A" ø 15 mm bohren. Falls diese Punkte "A" nicht angekörnt bzw. nicht
auffindbar sind, beginnen Sie an der linken Seite wo das Loch "A" in der Bodenplatte bereits einseitig
vorhanden ist( siehe Detailzeichnung Unterseite Fahrzeug links). Die Anhängevorrichtung an diese
Löcher anlegen, auf der rechten Seite markieren und diese ebenfalls auf ø 15 mm bohren.
5. Die angekörnten Löcher "D" von der Innenseite 12,5 mm bohren und Loch "C" von der Unterseite auf ø
15 mm bohren (angekörnt 368mm ab Loch "A").
6. Die Stütze "1" und Gegenplatten "2" mit Schrauben M10x30 und Federringen von der Innenseite im
Chassisrahmen an den Löchern "B" und "C" montieren.
Die Stütze "3" von der Innenseite in den Chassisrahmen legen. Die Platte "4" durch die Unterseite
(oberhalb der Schirmplatte) an die Löcher "D" legen und die beigefügten Unterlegscheiben und
selbstsichernden Muttern montieren.
7. Die Stützen "5" und "6" durch die Innenseite im Chassisrahmen an den vorhandenen Löchern "E"
zusammen mit Platte "4", Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern montieren. Platte "7" mit
Schraube M10x30, Unterlegscheibe und Federring durch die Innenseite gegen die Unterseite des
Chassisrahmen montieren.
8. Die Platten "8" an den Löchern "A" in den Chassisrahmen legen und die Anhängevorrichtung mit
beigefügten Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern montieren (Drehmoment 79Nm).
9. Die Kugelaufnahme mit 2 Schrauben M12x110 (10.9), Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern
montieren (Drehmoment 100Nm).
10. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M10 - 46 Nm
M12 -79 Nm(4x)
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen wie angegeben nachziehen.
11. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)

021923 FITTING INSTRUCTIONS

1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the floormat and the trim from both sides of the luggage compartment. Remove the battery, the
jack and the jack-holder. Dismount the rear damper and remove the protection shield.
3. Fit the wiring kit at this stage according the enclosed fitting instruction.
4. Drill the holes "A" (these are marked with little dints) to ø 15 mm. If you can't find these points "A", then
start from the leftside, where hole "A" already on-sided exist (see detail drawing of lower side car).
Place the towbar at the drilled holes, mark the holes on the RH side and drill these also through to ø 15
mm.
5. Drill the holes "D" from the inside to ø 12,5 mm (these are marked with little dints) and drill hole "C" from
the lower side on ø 15 mm (marked with little dints 368mm from hole "A").
6. Mount the bracket "1" from the inside in the frame member at the holes "B" and "C" together with backing
strips "2" using the M10x30 bolts and spring washers.
Mount the bracket "3" from the inside in the frame member, place bracket "4" through the lower side
(above the protection shield) at the holes "D" and mount the provided plain washers and lock nuts.
7. Mount the brackets "5" and "6" through the inside in the frame member at the existing holes "E" together
with the bracket "4", plain washers and lock nuts. Mount bracket "7" with a M10x30 bolt, plain washer
and spring washer through the inside against the lower side of the frame member.
8. Place brackets "8" at the holes "A" in the frame members and mount the towbar using the provided plain
washers and lock nuts (torque-wrench 79Nm).
9.
Mount the ball support using 2 M12x110 (10.9) bolts, including plain washers and lock nuts (torque-
wrench 100Nm).
10. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10 - 46 Nm
M12 -79 Nm(4x)
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
M12(10,9) -100 Nm(2x)
M12(10,9) -100 Nm(2x)

Publicidad

loading