FIG. O
(EN) CHECK OF THE ELECTRODE TIP
(IT) CONTROLLO DELLA PUNTA DELL'ELETTRODO
(FR) CONTROLE DE LA POINTE DE L'ÉLECTRODE
(ES) CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO
(DE) KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE
(RU) КОНТРОЛЬ НАКОНЕЧНИКА ЭЛЕКТРОДА
(PT) CONTROLO DA PONTA DO ELÉTRODO
(NL) CONTROLE VAN DE PUNT VAN DE ELEKTRODE
(EL) ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΙΧΜΗΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ
Ø
Ø
TIG DC
TIG DC
TIG DC
L
L
(EN) CORRECT
(SL) PRAVILEN
(IT) CORRETTO
(SK) SPRÁVNY
(FR) COURANT
(HU) HELYES
(ES) CORRECTO
(LT) TINKAMAS
(DE) KORREKT
(ET) ŌIGE
(RU) ПРАВИЛЬНО
(LV) PAREIZI
(PT) CORRETO
(BG) ПРАВИЛНО
صحيح
(NL) CORRECT
(AR)
(EL) OΡΘΟ
(RO) CORECT
(SV) RÄTT
(CS) SPRÁVNÝ
(HR-SR) ISPRAVNO
(PL) PRAWIDŁOWY
(FI) OIKEA
(DA) KORREKT
(NO) RIKTIG
FIG. P
(EN) Preparation of the folded edges for welding without weld material.
(IT) Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d'apporto.
(FR) Préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d'apport.
(ES) Preparación de los extremos rebordeados a soldar sin material de aporte.
(DE) Herrichtung der gerichteten Kanten, die ohne Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
(RU) Подготовка подвернутых свариваемых краев без материала припоя.
(PT) Preparação das abas viradas a soldar sem material de fornecimento.
(NL) Voorbereiding van de omgedraaide randen die zonder vulmateriaal worden gelast.
(EL) Προετοιμασία αναστρεφόμενων ακρών προς συγκόλληση χωρίς εισφορά υλικού.
(RO) Pregătirea marginilor întoarse de sudat fără material de adaos.
(SV) Förberedning av de vikta flikarna som ska svetsas utan svetsmaterial.
(CS) Příprava převrácených okrajů, určených ke svařování, bez přídavného materiálu.
(HR-SR) Priprema savijenih rubova za zavariti bez dodatnog materijala.
(PL) Przygotowanie brzegów w pozycji wygiętej do spawania, bez zastosowania materiału
dodatkowego.
FIG. Q
(EN) Preparation of the edges for butt weld joints to be welded
with weld material.
(IT) Preparazione dei lembi per giunti di testa da saldare con
materiale d'apporto.
(FR) Préparation des bords pour joints de tête pour soudage
avec matériau d'apport.
(ES) Preparación de los extremos para juntas de cabeza a
soldar con material de aporte.
(DE) Herrichtung der Kanten für Stumpfstöße, die mit
Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
(RU) Подготовка свариваемых краев для торцевых
соединений с материалом припоя.
(PT) Preparação das abas para juntas de cabeça a soldar com
material de fornecimento.
(NL) Voorbereiding van de randen voor stootnaden die met
vulmateriaal worden gelast.
(EL) Προετοιμασία ακρών για μετωπιαίες συνδέσεις με
εισφορά υλικού.
(RO) Pregătirea marginilor pentru îmbinări cap la cap de sudat
FIG. R
(RO) CONTROLUL VÂRFULUI ELECTRODULUI
(SV) KONTROLL AV ELEKTRODENS SPETS
(CS) KONTROLA HROTU ELEKTRODY
(HR-SR) KONTROLA VRHA ELEKTRODE
(PL) KONTROLA KOŃCÓWKI ELEKTRODY
(FI) ELEKTRODIN PÄÄN TARKASTUS
(DA) KONTROL AF ELEKTRODESPIDS
(NO) KONTROLL AV TUPPEN PÅ ELEKTRODEN
(SL) PREGLED KONICE ELEKTRODE
Ø
L
(EN) INSUFFICIENT CURRENT
(SL) PREMAJHEN TOK
(IT) CORRENTE SCARSA
(SK) NEDOSTATOČNÝ PRÚD
(FR) COURANT INSUFFISIANT
(HU) GYENGE ÁRAM
(ES) CORRIENTE ESCASA
(LT) SILPNA SROVĖ
(DE) ZU WENIG STROM
(ET) VÄHENE VOOL
(RU) НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК
(LV) PĀRĀK MAZA STRĀVA
(PT) CORRENTE FRACA
(BG) СЛАБ ТОК
تيار ضعيف
(NL) TE WEINIG STROOM
(AR)
(EL) ΑΝΕΠΑΡΚΕΣ ΡΕΥΜΑ
(RO) CURENT REDUS
(SV) FÖR LÅG STRÖM
(CS) NEDOSTATEČNÝ PROUD
(HR-SR) SLABA STRUJA
(PL) NISKI PRĄD
(FI) HEIKKO VIRTA
(DA) FOR LAV STRØM
(NO) FOR LITE STRØM
60-90°
60°
cu material de adaos.
(SV) Förberedning av flikarna för skarvar i startändan som ska
svetsas med svetsmaterial.
(CS) Příprava okrajů pro spoje hlavy, určené ke svařování, s
přídavným materiálem.
(HR-SR) Priprema rubova za čeone spojeve za zavariti s
3mm
dodatnim materijalom.
(PL) Przygotowanie brzegów do wykonania połączeń
doczołowych podczas spawania, z zastosowaniem materiału
dodatkowego.
(FI) Hitsattavien pääliitosten valmistus lisäaineella.
(DA) Forberedelse af pladekanter til stumpsamlinger, der skal
svejses med tilførselsmateriale.
(NO) Forberedelse av delene for sammenføyninger av hodene
som skal sveises med støttemateriale.
(SL) Priprava robov za čelno varjenje z dodajanjem materiala.
(SK) Príprava okrajov pre tupé spoje, určené na zváranie, s
prídavným materiálom.
(HU) A hozaganyaggal hegesztendő tompakötésekhez élek
d
(SK) KONTROLA HROTU ELEKTRÓDY
(HU) AZ ELEKTRÓDA HEGY ELLENŐRZÉSE
(LT) ELEKTRODO GALO KONTROLĖ
(ET) ELEKTROODI OTSIKU KONTROLL
(LV) ELEKTRODA GALA PĀRBAUDE
(BG) ПРОВЕРКА НА ВЪРХА НА ЕЛЕКТРОДА
(AR)
L= Ø
(EN) EXCESSIVE CURRENT
(SL) PREVELIK TOK
(IT) CORRENTE ECCESIVA
(SK) NADMERNÝ PRÚD
(FR) COURANT EXCESSIF
(HU) TÚL NAGY ÁRAM
(ES) CORRIENTE EXCESIVA
(LT) VIRŠSROVĖ
(DE) ZU VIEL STROM
(ET) LIIGNE VOOL
(RU) ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК
(LV) PĀRĀK LIELA STRĀVA
(PT) CORRENTE EXCESSIVA
(BG) ПРЕКОМЕРЕН ТОК
تيار ز ائد
(NL) TE VEEL STROOM
(AR)
(EL) ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΡΕΥΜΑ
(RO) CURENT EXCESIV
(SV) FÖR HÖG STRÖM
(CS) NADMĚRNÝ PROUD
(HR-SR) PREVELIKA STRUJA
(PL) ZA WYSOKI PRĄD
(FI) LIIALLINEN VIRTA
(DA) FOR HØJ STRØM
(NO) FOR MYE STRØM
(FI) Hitsattavien käännettyjen reunojen valmistus ilman lisäainetta.
(DA) Forberedelse af vendte pladekanter, der skal svejses uden tilførselsmateriale.
(NO) Forberedelse av de vendte delene som skal sveises uten støttemateriale.
(SL) Priprava zavihanih robov za varjenje brez dodajanja materiala.
(SK) Príprava prevrátených okrajov, určených na zváranie, bez prídavného materiálu.
(HU) A hozaganyag nélkül hegesztendő, behajlított élek előkészítése.
(LT) Atverstų kraštų, kuriuos reikia suvirinti be užpildymo medžiagos, paruošimas.
(ET) Ilma täitematerjalita keevitavate pööratavate õmbluste ettevalmistamine.
(LV) Pagriezto malu sagatavošana, kuras paredzēts metināt bez piedevu materiāla.
(BG) Подготовка на обърнатите краища за заваряване без добавъчен материал.
.إعداد الرفرفات الم ر اد لحامها دون استخدام مواد للحشو
(AR)
előkészítése.
(LT) Sudurtinių kraštų, kuriuos reikia suvirinti naudojant
užpildymo medžiagą, paruošimas.
(ET) Keevitatavatele otsaliidetele õmbluste valmistamine
täidismaterjaliga.
(LV) Sadursavienojuma malu sagatavošana, kuras paredzēts
metināt ar piedevu materiālu.
(BG) Подготовка на краищата за челни съединения за
заваряване с добавъчен материал.
.إعداد الرفرفات لوصالت ر أس ي ر اد لحامها باستخدام مواد للحشو
(AR)
- 191 -
التحقق من طرف القطب الكهر� ب ي
(EN) IN DIRECT CURRENT
(PL) PRĄDEM STAŁYM
(IT) IN CORRENTE CONTINUA
(FI) TASAVIRRALLA
(FR) EN COURANT CONTINU
(DA) VED JÆVNSTRØM
(ES) EN CORRIENTE CONTINUA
(NO) I KONTINUERLIG STRØM
(DE) BEI GLEICHSTROM
(SL) PRI ENOSMERNEM TOKU
(RU) ПРИ ПОСТОЯННОМ ТОКЕ
(SK) JEDNOSMERNÝ PRÚD
(PT) EM CORRENTE CONTÍNUA
(HU) EGYENÁRAMMAL
(NL) MET GELIJKSTROOM
(LT) NUOLATINE SROVE
(EL) ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΣ ΡΕΥΜΑ
(ET) KESTEV VOOL
(RO) ÎN CURENT CONTINUU
(LV) LĪDZSTRĀVA
(SV) MED LIKSTRÖM
(BG) ПРИ ПОСТОЯНЕН ТОК
� ف ي تيار مستمر
(CS) STEJNOSMĚRNÝ PROUD
(AR)
(HR-SR) NA ISTOSMJERNOJ STRUJI
60-90°
60°
3mm