Assembly / Setup
Attach handle and cord wrap brackets
Mise en place de la poignée et des porte-cordon
Fijar barra agarradera y soportes para enrollar el cable
1. Determine which side of the cart you want the handle on. Note: The vLT-30 has two handles.
2. Attach the handle to the cart side panel with (4) 1/4-20 x 15mm JC bolts and tighten securely. Figure 1.
3. Attach the cord wrap brackets to the side panels (left and right sides) with 1/4-20 x 15mm JC bolts and tighten securely. Be
sure the brackets are facing away from each other as shown.
4. Power cords can be routed through the side panel grommets as shown. Figure 2.
5. Wrap excess cord around the cord brackets as necessary.
1. Choisissez le côté de l'armoire où vous visserez la poignée. Remarque : Le modèle vLT-30 a deux poignées.
2. Vissez la poignée sur le panneau latéral de l'armoire avec les (4) boulons JC 1/4-20 x 15 mm; serrez à bloc. Figure 1.
3. Vissez les porte-cordon sur les panneaux latéraux (gauche et droit) avec les boulons JC 1/4-20 x 15 mm; serrez à bloc.
Assurez-vous que les porte-cordon pointent dans la direction opposée.
4. Enfilez les cordons d'alimentation dans les passe-câble latéraux comme sur l'illustration. Figure 2.
5. Enroulez selon les besoins le surplus des cordons sur les porte-cordon.
1. Determine en qué lado del carro desea instalar la barra agarradera. Nota: El modelo vLT-30 tiene dos barras agarraderas.
2. Fíjela al panel lateral del carro con (4) pernos JC de 1/4-20 x 15 mm y apriételos bien. Ilustración 1.
3. Fije los soportes para enrollar el cable a los paneles laterales (laterales izquierdo y derecho) con pernos JC de 1/4-20 x
15mm, y apriételos bien. Revise que los soportes queden colocados lejos entre sí, tal como se ilustra.
4. Los cables de alimentación los puede encauzar a través de los orificios de ojal del panel lateral. Ilustración 2.
5. Enrolle el exceso de cable alrededor de los soportes según sea necesario.
Side panel
Montage / Câblage
Note: On vLT-15 carts with swivel and rigid casters, mounting the
handle on the same side as the two swivel wheels will provide
more control of the cart when mobile.
Remarque : Les armoires vLT-15 ont deux roues pivotantes et
deux roues fixes; visser la poignée du même côté que les roues
pivotantes facilitera le déplacement de la classe mobile.
Nota: En los carros vLT-15 con eslabones giratorios y rueditas
Figure 1
rígidas, instalar la barra agarradera en el mismo lado que las dos
Ilustración 1
ruedas de pivote, le darán mayor control al desplazarlo.
Handle
Poignée
Barra agarradera
1/4-20 x 15mm JC bolts (4 required)
Boulons JC 1/4-20 x 15 mm (4 requis)
Pernos JC de 1/4-20 x 15 mm (se necesitan 4)
Cord wrap bracket
Porte-cordon d'alimentation
Soporte para enrollar el cable
1/4-20 x 15mm JC bolt (2 per bracket)
Boulon JC 1/4-20 x 15 mm (2 par support)
Perno JC de 1/4-20 x 15 mm (2 por soporte)
Power cord from 16-outlet power unit
Cordon d'alimentation du bloc à 16 prises
Cable de alimentación de la unidad de
alimentación con 16 tomacorrientes
1/4-20 x 15mm JC bolt (2 per bracket)
Boulon JC 1/4-20 x 15 mm (2 par support)
Perno JC de 1/4-20 x 15 mm (2 por soporte)
Cord wrap bracket
Porte-cordon d'alimentation
Soporte para enrollar el cable
Montaje e instalación
4mm Hex wrench
Clé hexagonale
de 4 mm
Llave inglesa
hexagonal de 4 mm
Side panel grommet
Passe-câble du panneau latéral
Ojal del panel lateral
0106462R16 Page 4 of 19
Figure 2
Ilustración 2