Chapter 3. Machine adjustment and preparation
Kapitel 3. Die regelung und die bereitstellung der maschine
Chapitre 3. Reglage et preparation de la machine
Capítulo 3. Regulacion y preparacion maquina
3.4. Insertion of film bobbins
3.4. Die Einlegung der filmspule
3.4. Insertion de la bobine du film
3.4. Insercion bobina film
GB Insert the roll of film on the roll (11) and block it through the centering cones (12).
Position the roller on the bobbin support (13).
D
Anbringen der Filmrolle auf der Welle (11) und Befestigen durch die Zentrierkegel (12).
Die Walze auf den Spulenträger (13) positionieren.
F
Glissez le rouleau sur le moyeu (11) et bloquez-le au moyen des centreurs (12).
Positionner le rouleau sur le support de la bobine (13).
E
Introducir la bobina de film en el eje (11) inmovilizandola por medio de los conos centradores (12).
Poner en posición el rodillo sobre el soporte bobina (13).
GB Run through the micropunches (14).
D
Film durch Lochvorrichtung führen (14).
F
Passage par la microperceuse (14).
E
Pasaje a través de los microperforadores (14).
GB Run the film lower layer under the packaging plate (15).
Run the film upper layer over the packaging plate (15).
D
Einführen der unteren Filmlage unter die Verpackungsfläche (15).
Einführen der oberen Filmlage über die Verpackungsfläche (15).
Passage du bord inférieur de la pellicule sous le plateau d'empaquetage (15).
F
Passage du bord supérieur de la pellicule sur le plateau d'empaquetage (15).
E
Pasaje del lembo inferior del film debajo la bandeja de embalaje (15).
Pasaje del lembo superior del film sobre la bandeja de embalaje(15).
3-17