►
Colocar los electrodos de aparatos de control fisiológico sin resistencia
de protección o bobina de choque AF lejos de los electrodos AF.
►
No utilizar electrodos de aguja para el control.
►
Colocar los cables de los aparatos de control de tal manera que no des-
cansen sobre la piel.
►
Procurar que los cables de los electrodos AF sean lo más cortos posible
y llevarlas de manera que no entren en contacto ni con el paciente ni
con otras cables.
►
En caso de potencia insuficiente con el ajuste habitual, asegurarse de
que:
– los electrodos de trabajo están limpios,
– las conexiones son correctas.
►
No dejar el electrodo activo nunca ni sobre el paciente ni junto a él.
►
Depositar los electrodos activos que temporalmente no se necesitan de
forma que no entren en contacto con el paciente.
►
En intervenciones en las que el contacto permanente entre los electro-
dos y el paciente no se puede evitar (p.ej. en intervenciones endoscópi-
cas), desactivar inmediatamente el generador AF mediante el pulsador
CONECTAR/DESCONECTAR 12, si el electrodo se activa accidental-
mente.
►
No separar inmediatamente los electrodos calientes del cuerpo tras la
sección o la coagulación.
►
No tocar los electrodos del instrumento (tanto los del lado superior
como los del inferior) mientras esté funcionando el generador, dado
que los electrodos pueden calentarse y provocar quemaduras o lesio-
nes.
2.
Descripción del aparato
2.1
Volumen de suministro
Descripción
Aparato de cirugía de alta fre-
cuencia
Instrucciones de uso
Instrucciones sobre compatibili-
dad electromagnética
2.5
Señales acústicas
Estado/estatus
Mensaje de fallo de sistema
Fallo REGRASP
Mensaje de avería de sistema
Advertencia de sistema
Inicio de emisión AF
Emisión AF activada
Emisión AF finalizada
Autotest Power Up
N.º art.
GN200
TA022414
TA022130
Señal acústica
3 repeticiones de: 1 pitido largo, 3 KHz, 1 pitido,
2 KHz
3 repeticiones de: 1 pitido, 2 KHz,
1 pitido, 3 KHz
3 pitidos, 3 KHz
3 pitidos, 3 KHz
2 pitidos, 480 Hz
1 pitido, 480 Hz
■
En el modo Standard: Repetición con 1,8 Hz
■
En el modo Plus: Repetición con 2,8 Hz
3 pitidos, 530 Hz
1 pitido, 2 KHz
2.2
Componentes necesarios para el servicio
■
Cable de red
■
Pedal (opcional)
■
Caiman Instrumento
2.3
Finalidad de uso
El generador AF Lektrafuse GN200 se utiliza para sellar y seccionar vasos
en la cirugía abierta y mínimamente invasiva. Los instrumentos pueden
sellar vasos de hasta 7 mm inclusive.
El generador AF Lektrafuse no es apto para su uso en la ligadura/coagula-
ción de trompas.
El generador AF Lektrafuse está autorizado para ser utilizado en la cirugía
cardíaca (tipo CF).
El generador AF Lektrafuse ha sido diseñado para ser utilizado y almace-
nado exclusivamente en espacios cerrados.
2.4
Modo de funcionamiento
El generador AF Lektrafuse GN200 está dirigido por microprocesador y
convierte la tensión de red en una corriente alterna de alta frecuencia para
el sellado bipolar de vasos.
El proceso de sellado se efectúa por medio de un circuito de regulación
cerrado. El sellado puede iniciarse y detenerse pulsando la tecla del instru-
mento o un pedal.
El generador AF Lektrafuse GN200 dispone de dos modos de funciona-
miento:
■
Modo Standard: Modo de funcionamiento preseleccionado
■
Modo Plus: Modo de funcionamiento con mayor emisión de energía
Observación
Después de todos los fallos de sistema, si se identifican (F001,...)
Después de todos los fallos regrasp, si se identifican
Después de todos los mensaje de avería, si se identifican (E001,...)
Después de todas las advertencias, si se identifican
Al iniciar la emisión AF
Continuamente durante la emisión AF
Al finalizar con éxito un proceso de sellado (sin mensajes de avería
ni fallos)
Durante el autotest para comprobar el buen funcionamiento de la
señal acústica
es
53