Dispositivos de control
Fuentes de temperatura de las zonas
Las fuentes de temperatura de las zonas se resumen en
la tabla siguiente, en orden jerárquico.
FWD
Fuente
Power supply
Capacities
Cooling capacity on water (1)
1. BAS
Heating capacity on water (2)
Fan motor
Fan power input (3)
Current amps (3)
2. Sensor de temperatura
Start-up amps
de la zona
Air flow
minimum
nominal
maximum
Main coil
3. THS04 de temperatura
Water entering/leaving connections
de la zona
Electric heater (accessory for blower only)
Electric power supply
4. Termostato convencional Configuración ad-hoc activada
Heating capacity
Hot water coil (accessory for blower only)
5. Temperatura del aire de
Heating capacity (4)
retorno
G2 filter (filter box accessory)
Quantity
Dimensions ( LxWxth)
Sensor de CO 2
G4 filter (filter box accessory)
Quantity
Dimensions ( LxWxth)
El sensor de CO 2 puede montarse en el conducto
Condensate pump (accessory)
de retorno del aire o en la pared. Mantiene una
Water flow - lift height
concentración de CO 2 inferior a un valor preestablecido
Not available for FWD30 and FWD45
para garantizar un confort adecuado.
Sound level (L/M/H speed)
Sound pressure level (5)
Controla la apertura de la compuerta del aire de
Sound power level (5)
renovación del economizador. La compuerta del aire
Unit dimensions
Width x Depth
exterior se modulará para mantener la concentración de
Height
CO 2 por debajo del valor de consigna.
Shipped unit dimensions
Width x Depth
Para abrir la compuerta, debería combinar la cantidad de
Height
aire de renovación deseado y el modo de enfriamiento
Weight
gratuito para modular del 0 al 100% de apertura máxima
Colour
Recommended fuse size
de las compuertas. Es posible preestablecer una
Unit alone (aM/gI)
apertura mínima durante la puesta en servicio.
Unit with electric heater (gI)
El sensor de CO 2 se ajusta para salidas analógicas de
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
0-10 V y proporciona detección del dióxido de carbono
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
(3) At high speed with nominal air flow.
en un rango de 0 a 2.000 ppm. El sensor requiere una
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
fuente de alimentación de 24 V CC. Consulte el diagrama
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
de cableado suministrado con la unidad para obtener
Heat exchanger operating limits:
más detalles.
FWD:
*water temperature: max 100° C
La resolución de las salidas analógicas llega a las
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
10 ppm de CO 2 . A continuación, la información se envía
Accessories - Hot water coil:
al controlador CH536 para controlar la posición de
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
apertura de la compuerta del aire de renovación.
Evite situar el sensor sobre una superficie que tenga
detrás una zona sin refrigerar ni calentar o en un "punto
muerto" detrás de una puerta o en un rincón. El sensor
de CO 2 de montaje en pared debe ubicarse en una
superficie plana, a 1,4 m del suelo y en una zona de la
habitación donde el aire circule libremente.
Mantenimiento del sensor de CO 2
Este sensor de CO 2 , de excelente estabilidad, no
necesita mantenimiento. Se recomienda un intervalo de
calibración de cinco años para la mayoría de entornos.
Para certificar la calibración del sensor, un técnico de
servicio cualificado puede utilizar un medidor de CO 2
4
38
Technical Data
Condición
(V/Ph/Hz)
Comando de BAS activado
y
(kW)
valor en el rango válido [de -10 °C a
(kW)
+50 °C]
(type)
(kW)
Configuración ad-hoc activada
(A)
y
(A)
valor en el rango válido [de -10 °C a
+50 °C]
(m
/h)
3
(m
/h)
3
THS04 instalado
(m
/h)
3
y
configuración ad-hoc activada
(type)
y
(Dia)
valor en el rango válido [de -10 °C a
+50 °C]
(V/Ph/Hz)
(kW)
Valor en el rango válido [de -10 °C a
(kW)
+50 °C]
(mm)
(mm)
(type)
(l/h - mm)
(dB(A))
(dB(A))
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(kg)
(A)
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
portátil. Si, al comprobar el sensor, la lectura difiere
demasiado del valor de referencia, se puede recalibrar
el sensor en obra. Se requiere un kit de calibración,
software y gases de calibración. Si es necesario certificar
la precisión del sensor, este se debe calibrar en un
08
12
laboratorio con ayuda de gases de calibración precisos y
rastreables. Para obtener más información, póngase en
5,2
8,3
contacto con el departamento de BAS de Trane.
6,3
11,9
Termostato contra incendios
0,23
0,46
1,1
2,2
3,2
5,5
La E/S dedicada es la U12. Si se encuentra presente, el
termostato contra incendios opcional debe configurarse
490
980
de acuerdo con el diagrama de cableado.
820
1650
980
1970
Detector de filtros obstruidos
3/4"
3/4"
Este dispositivo está instalado en la sección del filtro.
230/1/50
230/1/50 or 400/3/50
El sensor mide la diferencia entre las presiones de antes
2/4
8
y después de la sección de los filtros. La información se
envía al terminal de servicio opcional o al BMS.
6,3
12
2
2
Detector de humo
386x221x8
486x271x8
-
Este dispositivo sirve para detectar si hay humo en la
2
-
486x264x48
corriente de aire. Incluye un detector montado de fábrica
ubicado en el panel de control. Si se detecta humo,
la unidad se apaga.
36/40/43
Otros accesorios disponibles
38/41/44
46/50/53
48/51/54
890 x 600
- DTS: Sensor de temperatura cableado de montaje en
1090 x 710
250
300
conducto.
933 x 644
1133 x 754
El sensor montado en el conducto (principalmente para
260
310
las unidades con calefacción auxiliar) debe instalarse
32
46
alejado de cualquier singularidad existente en el
conducto y, generalmente, a 2 m de cualquier codo del
8/16
8/16
conducto o elemento interno de este tanto aguas arriba
40 (230V),3*16 (400V)
como aguas abajo.
- TZS01: Sensor de temperatura cableado de montaje
en pared.
- THS04: Termostato de montaje en pared.
Consulte la documentación adjunta para obtener más
información.
Alarmas y advertencias
Las alarmas detienen la unidad o reducen la
potencia calorífica/frigorífica. Una alarma puede ser
de restablecimiento manual (requiere intervención
humana para reiniciar la unidad) o de restablecimiento
automático.
Las advertencias hacen funcionar la unidad en el modo
de rearme.
Ejemplo: Si el sensor de humedad del aire exterior no
funciona, el economizador funciona en el modo de
bulbo seco.
Puede accederse a los eventos a través del terminal de
servicio local opcional, que muestra los eventos actuales
y el historial de eventos pasados (hasta 99 alarmas y
99 advertencias).
20
30
230/1/50
15
18,8
18,9
20,9
2 x direct drive centrifugal
0,65
1,04
3,1
4,7
9,3
14,1
1400
1800
2300
3000
2600
3600
ISO R7 rotating female
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
10
12
17,4
22,4
2
2
586x321x8
586*421*8
2
2
586x314x48
586*414*48
Centrifugal
24 - 500
46/50/53
47/52/57
56/60/63
57/62/67
1290 x 820
1290 x 970
350
450
1333 x 864
1333 x 1008
360
460
61
76
galvanised steel
8/16
8/25
3*20
3*25
45
30,1
38,2
1,51
5,5
16,5
2700
4500
5400
1 1/2"
400/3/50
12
34,5
2
586*621*8
2
586*614*48
47/52/58
57/62/68
1290 x 1090
650
1333*1133
660
118
8/25
3*25
RT-SVX056C-ES
UNT-PRC002-GB