ADVERTÊNCIAS
O produto deve ser instalado tal como fornecido pela Teuco, para o reconhecimento da
garantia.
As instruções de montagem devem ser respeitadas, assim como as ferramentas, os
materiais indicados e os acessórios fornecidos com o produto.
Antes da instalação, é necessário conhecer a espessura dos azulejos de revestimento
da parede e do piso e ter uma amostra de cada um deles.
O produto permite a instalação com azulejos de espessura entre 3 e 25mm.
O produto foi concebido para ser instalado em alturas de base com azulejo não
inferiores a 135mm.
O produto foi concebido para ser instalado em paredes de alvenaria. Em caso de paredes
diferentes (madeira, cartão-gesso), proceda ao seu reforço adequado, de modo a garantir
uma fixação segura.
O piso na zona de instalação do prato deve ser preferivelmente nivelado rente ao
chão.
Para a vedação dos vários elementos, utilize silicone acético.
O produto só pode ser instalado num canto e não encaixado em três lados na parede.
Durante a instalação do contentor, não remova a cobertura de poliestireno antes de
inserir o prato.
Este manual é parte integrante do produto. Deve, portanto, ser conservado para eventuais
consultas futuras.
ВНИМАНИЕ!
Г арантия дeйствитeльна только при условии eсли издeлиe устанавливаeтся в таком
видe, в котором оно поставляeтся фирмой Teuco.
соблюдeны прeдоставлeнныe изготовитeлeм монтажныe инструкции и использованы
рeкомeндованныe матeриалы и инструмeнт, а такжe поставлeнныe в комплeктe с
издeлиeм мeтизы и принадлeжности.
Прежде чем приступать к установке поддона, необходимо знать
толщину настенной и напольной плитки и иметь по одному образцу
каждой из них.
Установка поддона возможна при использовании плитки толщиной от 3 до 25 мм.
Поддон расчитан для установки на такую высоту стяжки, которая
должна быть не менее 135 мм, включая толщину плитки.
Настоящее изделие предназначено для крепления к стенам из каменной
кладки. При наличии стен из другого материала (дерева, гипсокартона и
т.д.) предусмотреть их надлежащее подкрепление, чтобы обеспечивать
надежное крепление изделия.
Желательно, чтобы пол в зоне установки поддона был выровненным и гладким.
Для зaдeлывaния зaзoрoв и стыкoв мeжду рaзличными элeмeнтaми
испoльзoвaть aсeптичeский силикoн.
Поддон может устанавливаться только в углу и не должен встраиваться в нишу с трех
сторон.
При установке основания не снимать защитное покрытие до тех пор,
пока поддон не будет всавлен.
Настоящee руководство являeтся нeотъeмлeмой частью приобрeтeнного вами издeлия
и должно быть сохранeно, чтобы пользоваться им в будущeм в случаe нeобходимости.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™
∆Ô ÚÔ˚fiÓ, ÁÈ· ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› ¤ÙÛÈ fiˆ˜ ·Ú¤¯ÂÙ·È ·fi
ÙËÓ Teuco.
¶Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘, ηıÒ˜ Î·È Ù· ÂÚÁ·Ï›·, Ù· Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ·
˘ÏÈο Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô Ó· ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙÔ ¿¯Ô˜ ÙˆÓ Ï·Îȉ›ˆÓ ÙÔ›¯Ô˘ ηÈ
‰·¤‰Ô˘ Î·È Ó· ¤¯ÂÙ ¤Ó· ‰Â›ÁÌ· ηı' ÂÓfi˜ ·fi ·˘Ù¿.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› Ì ϷΛ‰È· ¿¯Ô˘˜ ·fi 3 ¤ˆ˜ 25mm.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÏÂÙËı› ÁÈ· Ó· ÌÔÚ› Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› ÁÈ· ‡„Ô˜ ‰·¤‰Ô˘,
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ Ï·Îȉ›ˆÓ, fi¯È ηÙÒÙÂÚÔ ÙˆÓ 135mm.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÏÂÙËı› ÁÈ· ÂÁηٿÛÙ·ÛË Û ÙÔ›¯Ô˘˜ ·fi ÙÔ‡‚Ï·. ™Â
ÂÚ›ÙˆÛË ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ ˘ÏÈÎÔ‡ (͇ÏÔ, Á˘„ÔÛ·Ó›‰·) Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÈÛ¯˘ıÔ‡Ó
ηٿÏÏËÏ· ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È Ë ÛÙÂÚ¤ˆÛË.
∆Ô ‰¿Â‰Ô ÛÙË ˙ÒÓË ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ù˘ ‚¿Û˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·Ù¿
ÚÔÙ›ÌËÛË ÏÂ›Ô Î·È Â›Â‰Ô.
°È· ÙË ÛÙÂÁ·ÓÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ‰È·ÊfiÚˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ì ÛÈÏÈÎfiÓË, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÔÍÈ΋
ÛÈÏÈÎfiÓË.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› ÌfiÓÔ Û ÁˆÓ›· Î·È fi¯È ÂÓÙÔȯÈṲ̂ÓÔ Û ÙÚÂȘ Ï¢ڤ˜
ÙÔ›¯ˆÓ.
∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ·Ù·ÎÈÔ‡, ÌËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·fi ÔÏ˘ÛÙÂÚ›ÓË ÚÈÓ
ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ Ù˘ ‚¿Û˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜.
∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Â›Ó·È ·Ó·fiÛ·ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÂÔ̤ӈ˜ Ú¤ÂÈ Ó·
Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
Aby zachować ważność gwarancji, należy zainstalować urządzenie w takim stanie
w jakim zostało dostarczone przez Teuco.
Należy przestrzegać instrukcji montażu i stosować zalecane narzędzia, materiały
oraz akcesoria dostarczone z urządzeniem.
Przed instalacją koniecznym jest znać grubość płytek na murze i na
podłodze, i mieć próbke każdej z nich.
Produkt umożliwia instalację z płytkami o grubości od 3 do 25 mm.
Produkt został zaprojektowany, aby być zainstalowany na
wysokościach podmurówki razem z płytkami, nie niższej od 135 mm
Produkt został zaprojektowany do instalacji na ścianach murowanych. W
przypadku innych ścian (np. drewno, ścianki kartonowo-gipsowe), należy je
wzmocnić odpowiednio do danego modelu, tak aby mocowanie było pewn
Najlepiej, aby podłoga w strefie instalacji brodzika była wyrównana i
wypoziomowana.
Na poszczególne elementy nakładać sylikon octowy.
Produkt może byc zainstalowany jedynie w narozniku i nie zamocowany z trzech
stron do ściany.
Podczas instalacji miski, nie zdejmować pokrycia ze styropianu przed
założeniem brodzika.
Instrukcja niniejsza stanowi integralną część urządzenia i należy ją zachować na
przyszłość.
Ürün, ürün garantisinin geçerlili¤i açısından, Teuco flirketi tarafından belirtildi¤i
При установкe должны быть
flekilde monte edilmelidir.
Cihazın kendisinin, beraberinde verilen malzemelerin ve aksesuarların montajı için
belirtilen montaj talimatlarına riayet edilmelidir.
Cihazı ba_lamadan önce duvar ve zemin karolarının kalınlıklarının
bilinmesi ve ayrıca bu karoların her ikisinden de birer numune
bulundurulması gerekmektedir.
Bu ürün, kalınlı_ı 3 mm'den 25 mm'ye olan kalınlıktaki karolara ba_lamaya olanak
sa_lamaktadır.
Bu ürün, zemin karolar› ile birlikte kal›nl›¤› 135 mm'den az olmayan bir
zemin üzerine ba¤lanabilmesi için tasarlanm›flt›r.
Ürün beton/tafl duvarlara monte edilmek üzere tasarlanm›flt›r. Direk ile
ayr›lm›fl duvarlarda (ahflap, suni tahta), sa¤lam bir montaj sa¤lamak
aç›s›ndan yap›n›n yeteri kadar sa¤lam oldu¤undan emin olunuz.
Dufl taban›n›n ba¤lanaca¤› alan›n zemini tercihen bütünüyle düzlefltirilmifl ve
z›mparalanm›fl olmal›d›r.
Çeflitli bileflenleri silikonlamak için asetik silikon kullanınız.
Bu ürün sadece bir kö_e içerisine ba_lanmalıdır ve üç kenarı duvar içerisine gömme
olacak _ekilde ba_lanmamalıdır.
Du_ le_eninin ba_lanması esnasında, tabanın yerine yerle_tirilmesinden
önce polistirol kapa_ı yerinden çıkartmayınız.
Ürünün bütünleyici bir parçasını teflkil eden bu kitapçık ileride kullanılmak üzere
güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir.
Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao ‰to ga
isporuãujeTeuco.
Obvezno slijedite uputstva za montaÏu, upotrijebite alat, materijale i
dodatnuopremukojiseisporuãujuzajednosproizvodom.
Prije montaÏe potrebno je poznavati debljinu podnih i zidnih ploãica te
imatiuzorakodsvake.
Proizvodjemoguçemontiratiikodploãicarazliãitihdebljinaod3do25mm.
-Proizvod je osmi‰ljen za montaÏu na cementnu podlogu ãija visina,
zajedno s ploãicom, ne smije biti manja od 135 mm.
Ovaj se proizvod instalira uz zidane pregrade. U sluãaju da se radi o
pregradama druge vrste (drvene, gipsane), ojaãajte ih na prikladan
naãinkakobisteimalisiguranoslonac.
Podna podloga na kojoj se tu‰ kada instalira mora biti po moguçnosti
potpunoporavnatainivelirana.
Zasilikoniranjeraznihelemenatarabiteoctenesilikone.
Proizvod je namijenjen iskljuãivo za kutnu montaÏu i nije predvi?en za
ugradnju u zid sa tri strane.
Tijekom montaÏe posude ne skidajte za‰titu od stiropora prije nego
ugraditetu‰kadu.
Ovauputstvasusastavnidioproizvoda,ãuvajteihzaeventualnabuduça
i‰ãitavanja.
UWAGI
UYARILAR
NAPOMENE
3