28
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Verbindungskabel des Fußschalters in Buchse ·
einstecken und Überwurfmutter festschrauben.
Anschluss der neutralen Elektrode
(nur bei unipolaren Anwendungen)
Warnung: Beachten Sie vor dem Anle-
gen der Neutralelektrode unbedingt die
Hinweise auf Seite 18 ff.
Anschlusskabel der Neutralelektrode an
Buchse
anschließen.
An das AUTOCON
®
200 können sowohl einflä-
chige als auch zweiflächige Neutralelektroden
angeschlossen werden. Bei korrektem Anschluss
leuchtet die Kontroll-Leuchte neben der An-
schlussbuchse
grün; leuchtet die Kontroll-
Leuchte nicht, so liegt ein fehlerhafter Anschluss
vor.
Hinweis: Bei Anschluss zweiflächiger Neutral-
elektroden wird sowohl die elektrische Verbin-
dung zwischen Neutralelektrode und Gerät als
auch die korrekte Applikation am Patienten vom
Gerät überprüft.
Bei Anschluss einflächiger Neutralelektroden
kann nur die Verbindung zwischen Neutralelek-
trode und Gerät überprüft werden.
Installation and
operating instructions
Insert the connection of the footswitch in socket
· and tighten the union nut.
Connecting the neutral electrode
(only with monopolar applications)
Warning: It is imperative that the direc-
tions given on page 18 ff be observed
before applying the neutral electrode.
Connect the cord of the neutral electrode to
socket
.
Both single-faced and double-faced neutral
electrodes can be connected up to the AUTO-
CON
®
200. If connected correctly, the indicator
next to socket
has a green light; if the indica-
tor is not lit, the neutral electrode has not been
connected properly.
Note: When connecting double-faced neutral
electrodes, the electrical connection between
the neutral electrode and instrument as well as
correct application to the patient is checked by
the unit.
When connecting single-faced neutral elec-
trodes, only the connection between the neutral
electrode and unit can be checked.
Montaje e
instrucciones operativas s s s s
Introducir la unión del interruptor de pedal en el
conector · y ajustar la tuerca de racor.
Conexión del electrodo neutro
(sólo en caso de aplicación monopolar)
Cuidado: Antes de la colocación del
electrodo neutro preste atención indefec-
tiblemente a las indicaciones en la
pág. 18 y siguientes.
Introducir el cable de conexión del electrodo
neutro en el conector
.
Al AUTOCON
®
200 pueden conectarse electro-
dos neutros tanto de una como de dos superfi-
cies. Si la conexión se ha hecho correctamente,
la lámpara testigo situada junto al conector se
ilumina de color verde
; si, por el contrario, la
lámpara testigo no se enciende, es que la co-
nexión se ha efectuado erróneamente.
Nota: Cuando se conectan electrodos neutros de
dos superficies, el aparato comprueba tanto la
conexión eléctrica entre el electrodo neutro y el
aparato, como su correcta aplicación al paciente.
En el caso de electrodos neutros de una super-
ficie, sólo puede comprobarse la correcta
conexión eléctrica entre el electrodo neutro y el
aparato.