52
Instandhaltung
Entsprechend der Medical Device Directive
(MDD) enthält diese Gebrauchsanweisung
Informationen über Art, Umfang und Häufigkeit
von Sicherheitstechnischen Kontrollen.
Bei der Durchführung von Sicherheitstechnischen
Kontrollen sind folgende Punkte zu prüfen:
•
Sichtprüfung auf einwandfreien Zustand von
Gerät und Zubehör
•
Schutzleiterprüfung, Isolationsprüfung und
Ableitstromprüfung
•
Funktionsprüfung aller optischen und akusti-
schen Signale
•
Prüfung der Überwachungseinrichtungen
•
Prüfung des Funktionsmonitors
•
Prüfung des automatischen Startmodus
•
Kontrolle der Aktivierung der HF-Leistung
mit dem Doppelpedal-Fußschalter
•
Prüfung der HF-Leistung in den verschiede-
nen Betriebsarten
•
Messung der Stromaufnahme im Leerlauf
und unter Last
Hinweis: Detaillierte Angaben zu Umfang und
Ausführung der Sicherheitstechnischen Kontrol-
len entnehmen Sie bitte dem Service Manual
SV 3349 (englische Version).
Instandsetzung
Die Instandsetzung von defekten Geräten darf
nur durch von uns autorisierte Personen und
unter Verwendung von KARL STORZ Original-
teilen erfolgen.
Maintenance
In accordance with the Medical Device Direc-
tive (MDD) this instruction manual contains infor-
mation on the type, extent and frequency of
safety checks.
When carrying out safety checks, the following
items must be tested:
•
Visual inspection of the unit and accessories
for proper condition
•
Checks of protective grounding and
insulation, and for leakage currents
•
Testing for proper operation of all visual and
acoustic signals
•
Testing of the monitoring devices
•
Testing of the function monitor
•
Testing of the automatic start mode
•
Checking the activation of the HF power
using the dual-pedal footswitch
•
Testing the HF power in various operating
modes
•
Measurement of power consumption when
operating at no-load and under load
Note: For detailed information on the range and
implementation of the safety checks please
refer to the Service Manual SV 3349 (English
version).
Servicing and repair
Defective items of equipment must be serviced
and repaired exclusively by persons authorized
by us; all repair work must employ original
KARL STORZ parts only.
Mantenimiento
Según la Medical Device Directive (MDD), este
Manual de instrucciones contiene informaciones
acerca del tipo, alcance y frecuencia de los con-
troles técnicos de seguridad.
Al llevar a cabo los controles técnicos de seguri-
dad han de verificarse los siguientes puntos:
• Control visual del estado impecable del
aparato y de los accesorios
• Verificación del conductor protector a tierra,
verificación del aislamiento y verificación de la
corriente de derivación
• Verificación de función de todas las señales
ópticas y acústicas
• Verificación de los dispositivos de control
• Verificación del monitor de funciones
• Verificación del modo de puesto en funciona-
miento automático
• Control de la activación de la potencia de alta fre-
cuencia con el interruptor de pie de doble pe-
dal
• Verificación de la potencia de alta frecuencia
en los diferentes modos de funcionamiento
• Medición del consumo de corriente en vacío y
bajo carga
Nota: En el Manual de Servicio SV 3349 (versión
en inglés) encontrará indicaciones detalladas del
alcance y ejecución de los controles técnicos de
seguridad.
Reparaciones
Los equipos averiados sólo deberán ser repara-
dos por personas autorizadas por nosotros y utili-
zando únicamente piezas de repuesto originales
de KARL STORZ.