IT
È facile rimuovere il seggiolino (1)
dalla bicicletta quando non è in uso.
Premere il pulsante dell'attacco ed
estrarre la staffa di supporto
dall'attacco (7).
In presenza di un attacco bloccabile,
controllare se è bloccato. Se lo è,
utilizzare la chiave per sbloccarlo prima
di rimuovere il seggiolino.
NL
Het zitje (1) kan eenvoudig
worden verwijderd wanneer het niet
wordt gebruikt. Druk op de voorzijde
van de beugel en trek de draagboog
met zitje uit de beugel (7).
Indien u een vergrendelbare beugel
heeft, controleer dan eerst of deze op
slot is. Indien de beugel is vergrendeld,
gebruik dan de sleutel om deze te
ontgrendelen voor u het zitje
verwijderd.
PL
Fotelik (1) można łatwo zdjąć z
roweru, gdy nie jest użytkowany.
Naciskamy pokrywę uchwytu
mocującego (7) i wyciągamy z niego
pałąk fotelika.
W przypadku uchwytu zamykanego na
klucz należy najpierw sprawdzić, czy
jest on zamknięty. Jeśli tak, wówczas
należy go otworzyć kluczem przed
zdjęciem fotelika.
PT
A cadeira (1) pode ser facilmente
desmontada da bicicleta quando não
estiver a ser utilizada. Pressione a
tampa da abraçadeira e retire a barra
do assento do suporte (7).
Caso tenha uma fivela que possa ser
trancada, verifique primeiro se a fivela
está trancada. Se a fivela estiver
trancada, utilize a chave para a
destrancar antes de remover o assento.
RO
Scaunul (1) este uşor de scos de
pe bicicletă când nu este folosit. Apăsaţi
capacul suportului şi trageţi bara
scaunului din suport (7).
În cazul în care aveţi o cataramă cu
posibilitate de blocare, verificaţi prima
dată dacă este blocată catarama. Dacă
este blocată catarama, atunci utilizaţi
cheia pentru deblocare înainte de
îndepărtarea scaunului.
RU
Кресло (1) легко снимается с
велосипеда, если не используется.
Нажмите на крышку скобы и вытяните
подвеску кресла из скобы (7).
В том случае, если у Вас в
распоряжении имеется крепежная
скоба, сначала проверьте –
заблокирована ли она. Если скоба
заблокирована, используйте ключ,
чтобы разблокировать ее перед
снятием сиденья.
SE
Du tar enkelt av sitsen (1) från
cykeln när den inte ska användas.
Tryck på fästet och dra loss sitsbygeln
från fästet (7).
Om du har ett låsbart fäste, kontrollera
först om fästet är låst. Om fästet är låst,
använd nyckeln för att låsa upp det
innan du tar av sitsen.
SK
Sedadlo (1) sa lahko zlozi z
bicykla, ked sa nepouziva. Stlacte kryt
konzoly a vytiahnite tyc sedadla z
konzoly (7).
V prípade, že máte zaisťovaciu konzolu,
skontrolujte, či sa konzola zaistila ako
prvá. Ak je konzola zaistená, použite
kolík na jej odblokovanie, kým
vyberiete sedadlo.
BG
Седалката (1) лесно се
демонтира от велосипеда, когато не
се използва. Натиснете капака на
конзолата и издърпайте пръта на
седалката от конзолата (7).
Ако имате заключваща се конзола,
първо проверете дали конзолата е
заключена. Ако конзолата е
заключена, използвайте ключа, за да
я отключите преди да свалите
седалката.
TR
Koltuğu (1) kullanmadığınız
zamanlarda bisikletten çıkarmak çok
kolaydır. Kelepçenin etrafına bastırın ve
koltuk selesini kelepçeden (7) ayırın.
Kilitlenebilir kelepçeniz varsa, önce
kelepçenin kilitli olduğundan emin olun.
Kelepçe kilitli ise, koltuktan çıkarmadan
önce anahtarı kullanarak kilidini açın.
UA
Крісло (1) легко знімається з
велосипеда, якщо не
використовується. Натисніть на
кришку скоби й витягніть підвіску
крісла зі скоби (7).
У тому випадку, коли у Вашому
розпорядженні знаходиться кріпильна
скоба, спочатку перевірте, чи вона
заблокована. Якщо скоба
заблокована, використайте ключ, щоб
розблокувати її перед зніманням
крісла.
LT
Kėdutę (1), kai ji nenaudojama,
galima lengvai nuimti nuo dviračio.
Paspauskite tvirtinimo laikiklio priekinę
dalį ir ištraukite kėdutės tvirtinimo
strypų galus iš laikiklio (7).
Jeigu jūs turite užrakinamą laikiklį,
pirma patikrinkite, ar laikiklis
neužrakintas. Jeigu laikiklis užrakintas,
naudokite raktą, kad jį atrakintumėte,
prieš traukiant kėdutę iš laikiklio.