E
N
G
L
I
S
U
T
-D
NIT
AKE
OWN
TURN THERMOSTAT KNOB TO ZERO AND PRESS ROCKER
SWITCH TO "OFF" IF APPLICABLE.
UNPLUG CORD.
CAUTION: If unit has already been in use,
unit may still be HOT. Allow unit to cool before continuing.
REMOVE PUMP OR LID FROM PRODUCT CAN
(for FS-4SS units, remove inset and lid assembly from unit).
REMOVE PRODUCT CAN AND SPACER FROM WATER VESSEL
(for FS-4SS units, disregard this step).
EMPTY WATER OUT OF WATER VESSEL.
Tip unit over a drain to pour water out.
H
D
ÉMONTAGE DE L
TOURNEZ LE BOUTON DU THERMOSTAT À LA TEMPÉRATURE
SOUHAITÉE SUR LE MODÈLE 120 V OU METTEZ
L'INTERRUPTEUR SUR MARCHE SUR LE MODÈLE 230 V.
DÉBRANCHEZ LE CORDON.
ATTENTION : Si l'appareil a déjà été utilisé,
il se peut qu'il soit encore CHAUD. Laissez refroidir l'ensemble
avant de poursuivre.
RETIREZ LA POMPE OU LE COUVERCLE DU RÉCIPIENT DE
PRODUIT (pour les appareils FS-4SS, retirez le récipient
encastré et le couvercle de l'appareil).
RETIREZ LE RÉCIPIENT DE PRODUIT ET L'ENTRETOISE DU
RÉCIPIENT D'EAU (pour les appareils FS-4SS, ignorez cette
étape).
VIDEZ L'EAU DU RÉCIPIENT.
Basculez l'appareil au-dessus d'une conduite d'évacuation
pour le vider.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
'
APPAREIL
E
S
P
A
Ñ
O
D
ESARMADO DE LA UNIDAD
GIRE LA PERILLA DEL TERMOSTATO A "OFF" (APAGADO) EN
LA UNIDAD DE 120V, O PRESIONE EL INTERRUPTOR EN
"OFF" EN LA UNIDAD DE 230V.
DESENCHUFE EL CABLE.
PRECAUCIÓN: Si la unidad se ha usado hace poco,
puede que aún esté CALIENTE. Deje que la unidad se enfríe
antes de continuar.
RETIRE LA BOMBA O LA TAPA DE LA LATA DE PRODUCTO
(en el caso de las unidades FS-4SS, retire el conjunto de
fuente y tapa de la unidad).
RETIRE DE LA VASIJA DE AGUA LA LATA DE PRODUCTO Y EL
ESPACIADOR
(en el caso de las unidades FS-4SS, omita este paso).
VACÍE EL AGUA DE LA VASIJA.
Incline la unidad sobre el desagüe para eliminar el agua.
L
3
01877