048803 MONTERINGSHANDLEDNING
S
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detalbeskrivning. Om det
behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under
bilen.
2. Demontera kofångaren och täckplåtarna på fordonets undersida.
3. Skär ut en öppning i kofångaren och i den vänstra täckplåten enligt den bifogade
detaljskissen.
4. Placera motbrickorna "1" i chassibalkarna genom de rektangulära öppningarna i
chassibalkarnas undersida. Positionera dem så att de svetsade muttrarna överenskommer
med monteringspunkterna "A" i chassibalkarna (på dragkrokens utsida).
5. Montera dragkroken vid hälen "A" med 4 skruvar M10x30, inkl. fjäderbrickor och motbrickan
"1".
6. Sätt fast dragbalken. Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1.
7. Sätt tillbaka täckplåtarna och kofångaren.
048803 ASENNUSOHJEET
FIN
1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkasta osaluettelosta, että kaikki osat ovat mukana.
Poista tarvittaessa alustamassa vetokoukun kiinnityspisteistä tavaratilan pohjassa ja
runkopalkeissa.
2. Irrota puskuri ja peitelevyt auton alapuolelta.
3. Tee puskuriin ja vasempaan peitelevyyn loveus varusteeseen kuuluvan mallineen avulla.
4. Runkopalkeissa on alapuolella suorakaiteenmuotoiset aukot, joiden kautta voidaan asettaa
tukilevyt "1" runkopalkkeihin.
Kohdista tukilevyt siten, että hitsatut mutterit ovat runkopalkeissa kiinnitysreikien "A" kohdalla
(vetokoukun ulkopuolella).
5. Kiinnitä vetokoukku reikiin "A" neljän ruuvin M10x30, jousialuslevyjen ja tukilevyjen "1" avulla.
6. Kiinnitä vetokoukku. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.
7. Kiinnitä peitelevyt ja puskuri takaisin.
048803 NÁVOD K MONTÁŽI
CZ
1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to
nezbytné, odstranit z montážních míst jednotlivých součástí tažného zařízení a zavazadlového
prostoru ochranný prostředek.
2. Demontovat nárazník a krycí panely na spodní straně automobilu.
3. Zhotovit v nárazníku a v levém krycím panelu výřez podle detailu.
4. Umístit destičky „1" do konstrukce skrze obdélníkové otvory ve spodní straně konstrukce
(rámu). Umístit je tak, aby že přivařené matice korespondují fixačním bodům „A"
v konstrukci (rámu)(na vnější straně tažného nosníku).
5. Připevnit tažný nosník (otvory „A"), použít 4 šrouby M10x30, pružné podložky a destičky „1".
6. Namontujte tažné zařízení.Použijte utahovací momenty uvedené na straně 1.
7. Připevnit krycí panely a nárazník.
048803 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
1. Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco
componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di
fissaggio.
2. Smontare il paraurti e le coperture inferiori del veicolo.
3. Fare un taglio nel paraurti e nella copertura inferiore sinistra, come mostrato nel
disegno.
4. Posizionare le piastre "1" nei longheroni attraverso l'apertura rettangolare nel lato
inferiore dei longheroni.
Posizionare le piastre in modo che I dadi saldati corrispondano con i punti di fissaggio
"A" nei longheroni (esternamente al gancio).
5. Montare il gancio nei fori "A" con 4 bulloni M10x30 rondelle elastiche e piastre "1".
6. Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio indicata a pagina
1.
7. Rimontare le coperture ed il paraurti.
048803 INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z
wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy
puntów umocowania osłony bagażnika/podwozia.
2. Należy zdemontować zderzak i płyty pokrywowe ze spodu pojazdu.
3. Należy wykonać wycięcie na zderzaku i z lewej strony płyty pokrywowej według
widocznego na stronie rysunku.
4. Płytki podkładowe nr „1" należy umieścić w wysięgnikach podwozia poprzez znajdujące
się w ich dolnej części czworokątne otwory.
Należy je tak umieścić, aby przyspawane nakrętki znalazły się w punktach mocowania „A"
znajdujących się na wspornikach podwozia (po zewnętrznej stronie drążka
holowniczego).
5. Drążek holowniczy należy zamontować do otworów „A" za pomocą 4 śrub M10x30,
podkładek sprężystych i płytek podkładowych nr „1".
6. Należy umocować drążek holowniczy. Należy stosować momenty wyszczególnionena
stronie 1.
7. Należy zamontować z powrotem płyty pokrywowe i zderzak.
9(9)