6. RéCOLTE DES CONDENSATS
Condensate drain
GB
Raccolta del condensato
I
Pour DFS et DFS+ (version horizontale)
For DFS and DFS+ (horizontal configuration)
GB
Per DFS e DFS + (versione orizzontale)
I
Mise en place du système d'évacuation des condensats des centrales
Mounting operations for condensate drain
GB
Anschluss des Kondensatablaufes
D
Installazione del sistema di evacuazione delle condense delle centrali
I
Colocación del sistema de evacuación de condensados de las centrales
E
1
1. Ouvrir la porte d'inspection
Open inspection panel
GB
Öffnen der Inspektionsöffnung
D
Aprire la porta d'ispezione
I
Abrir el panel de registro
E
2. Introduire l'évacuateur de condensats dans le trou en ayant préalablement placer le joint, puis visser l'écrou
Position the washer, insert the condensate drain into hole and screw the unit
GB
Introdurre l'evacuatore di condensa nel foro, avendo già messo il sigillo, quindi avvitare il dado.
I
Montieren Sie den Kondensatablauf an der dafür vorgesehen Stelle. Wichtig: Dichtung einlegen!
D
Introducir el evacuador de condensados en el orificio habiendo colocado previamente la junta, luego atornillar la tuerca
E
3. Fermer la porte d'inspection
Open inspection panel
GB
Montieren Sie die Inspektionsöffnung wieder
D
Chiudere la porta d'ispezione
I
Cerrar el panel de registro
E
Kondensatablauf
D
Recogida de condensados
E
Für DFS und DFS+ (horizontale Ausführung)
D
Para DFS y DFS+ (versión horizontal)
E
2
12
3