Module Hotel TV 71143080
Einbauanweisung
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Einbau des Modules
Connect 22 SL
Inbouw van de module
Connect 22 SL
Neuen Haltewinkel im Gerät Connect 22 SL
1
mit Schraube befestigen
Aufkleber „G" auf den Haltewinkel kleben
Netzkabel mit Zugentlastung in den
Haltewinkel einlegen
Netzkabel nicht beschädigen
2
Die Einheit sieht nun, wie dargestellt aus
Verfahren Sie mit der weiteren Montage
des Modules, wie am Beispiel Connect 26 SL
Seite 13 bis 15 beschrieben
Collegare il nuovo angolare di supporto
1
Connect 22 SL Fissare con vite
Incollare l'adesivo „G" sull'angolare di supporto
Collegare il cavo di alimentazione con
serracavo nell'angolare di supporto
Non danneggiare il cavo di alimentazione
2
Ora l'unità è come viene rappresentata
Procedere con l'altro montaggio
del modulo come descritto nell'esempio
Connect 26 SL da pag.13 a pag.15
Attach the new angle bracket in the
1
Connect 22 SL set with a screw
Stick the ‚G' sticker on the angle bracket.
Insert the power cable with the cord grip in
the angle bracket.
Do not damage the power cable.
2
The unit now looks as depicted.
Proceed with the further fi tting
of the module as described in the example
of Connect 26 SL page 13 to 15.
Nieuwe houderhoek in toestel Connect 22 SL
1
met schroef bevestigen
Sticker „G" op houderhoek plakken
Netsnoer met trekontlasting in de
houderhoek inleggen
De eenheid ziet er thans zoals afgebeeld uit
2
Ga met de verdere montage van de module te
werk zoals bij het voorbeeld Connect 26 SL
pagina 13 t/m 15 is beschreven
Fixez la nouvelle équerre de support dans
1
l'appareil Connect 22 SL à l'aide de la vis.
Collez l'autocollant « G » sur l'équerre de support.
Insérez le câble secteur à décharge de
traction dans l'équerre de support.
N'endommagez pas le câble secteur.
2
L'unité correspond à présent à l'illustration.
Poursuivez par le montage
du module, comme décrit dans l'exemple
Connect 26 SL en pages 13 à 15.
Fijar la nueva escuadra de fi jación en el equipo
1
Connect 22 SL con el tornillo
Pegar el adhesivo „G" en la escuadra de fi jación
Colocar el cable de alimentación con la brida
antitracción en la escuadra de fi jación
No dañar el cable de alimentación
2
El aspecto actual de la unidad coincide con
el representado
Proceda con el montaje del módulo como
se ha descrito en el ejemplo de Connect 26 SL
en las páginas 13 y 15
- 11 -
Inbouwinstructies
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Montaggio del modulo
d
Connect 22 SL
Montage du module
l
Connect 22 SL
d
i
g
l
f
e
i
f
1
2
IR LINK
DC OUT
220-240V
220-240V
50/60HZ
50/60HZ
Installation of the module
Connect 22 SL
Montaje del módulo
Connect 22 SL
FM
RADIO
R J 12
IR LINK
DC OUT
5/12 V
220-240V
50/60HZ
FM
FM
RADIO
RADIO
R J 12
R J 12
IR LINK
DC OUT
5/12 V
5/12 V
g
e