MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN /
OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING
Indique le haut de l'appareil et donc le sens d'utilisation / Indicates the top of the device and therefore the direction of Use / Zeigt die Oberseite des Gerätes
und damit die Richtung der Verwendung / Indica la parte superior del dispositivo, por lo que la dirección de Uso / Indica la parte superiore del dispositivo
e quindi la direzione di utilizzo / Geeft de bovenkant van het apparaat en dus de richting van Gebruik / Wskazuje, że w górnej części urządzenia, a tym
samym kierunku użytkowania / Indica a parte superior do dispositivo e, portanto, a direção de Uso / Angiver toppen af enheden og dermed retningen
for brug / Osoittaa laitteen yläreunaan ja siksi suunta käyttöehdot / Viser toppen av enheten og derfor retning for bruk / Anger toppen av enheten och
därmed riktningen för användning.
L'indication de conformité à la directive
Indication of conformity with the directive
Konformitätskennzeichen
La indicación de conformidad con la directiva
Indicazione di conformità alla Direttiva
De aanduiding van conformiteit met de richtlijn
Potwierdzenie zgodności z dyrektywą
A indicação de conformidade com a directiva
Angivelse af overensstemmelse med direktivet
Ilmoitus direktiivin mukaisuudesta
Indikasjon på samsvar med direktivet
Indikation på överensstämmelse med direktiv
La référence du produit / The product reference /
Artikelnummer des Produkts / La referencia del
producto / Riferimento del prodotto / De
referentie van het product / Nr referencyjny
produktu / A referência do produto /
Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets
referansenummer / En produktreferens
Nom du fabricant / Manufacturer's name
Herstellername / El nombre del fabricante
Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant
Nazwa producenta / O nome do fabricante
Fabrikantens navn / Valmistajan nimi
Voir page suivante pour explication des
*
marquages / See next page for explanation of
tags / Auf der nächsten Seite, um Erläuterungen
zu der Tags / Vea la página siguiente para la
explicación de las etiquetas / Vedi pagina
successiva per la spiegazione dei tag / Zie de
volgende pagina voor een uitleg van de tags / Na
następnej stronie wyjaśnienie tagów / Consulte a
página seguinte para uma / explicação de tags /
Se næste side for forklaring af tags / Seuraavalla
sivulla selitys tunnisteita / Se neste side for
forklaring av koder / Se nästa sida för förklaring
av taggar
Sur l'absorbeur : / On the absorber : / Der Absorber : / El absorbedor :
/ L'absorbitore : / De absorber : / Absorber : / O absorvente : / Den
absorber : / Vaimentimen: / Absorbatoren: / Absorbatorn :
0120
F
O
R
L
I
F
E
SHOCK ABSORBER
Sur la corde : / On the rope : / Das Seil : / La cuerda : / La corda : /
Het touw : / Lina : / A corda : / Rebet : / Köysi : / Strengen : / Strängen
Longueur et matière de la corde / Length and material of the rope Länge
und Material der Seil / Longitud y materia de la cuerda Lunghezza e
materia della corda / Lengte en materiaal van de kabel / Długość i
tworzywo lina / Comprimento e material da corda Længde og materialer
af reb / Pituus ja materiaali köysi Lengde og material av strengen /
Längd och material på strängen
1
UP
HAUT
ALTO
AUF
ø
8mm
0120
0120
EN 353-2:2002
FA 20 200 00
KRATOS
USE THE CORRECT
ROPE ONLY
TYPE
:
FA 20 102 10
YEAR
:
2011
LOT NO.
:
See Additional Label
SERIAL NO. :
NORM
:
EN 353-2 : 2002
ROPE DIA
:
12 MM
USE THE CORRECT ROPE ONLY
TO BE USED ONLY IN VERTICAL FALL ARREST SYSTEMS
* Diamètre de la corde qui doit être utilisée / Diameter of the
rope to be used / Durchmesser des Seils verwendet werden /
Diámetro de la cuerda, para poder / Diametro della corda da
utilizzare / Diameter van het touw te gebruiken / Średnica
liny do użycia / Diâmetro da corda a ser usada / Diameter på
reb, der skal anvendes / Köyden käytetään / Diameter av tau
som skal brukes / Diameter på repet som ska användas
Le N° de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de
l'équipement / Number of the certifying organisation
responsible for inspecting the equipment / Kennnummer
der benannten Prüfstelle, welche die Ausrüstung
kontrolliert / El N° del organismo notificado que interviene
en el control del equipo / N° dell'organismo di
certificazione di riferimento per il controllo del dispositivo
/ Het nummer van de keuringsinstantie / Nr jednostki
upoważnionej do kontroli urządzenia / O número do
organismo notificado interveniente no controlo do
equipamento / Nummeret på den organisme, der adviseres
og foretager kontrol af udstyret / Varustuksen
tarkastukseen osallistuvan ilmoitetun elimen numero /
Nummer på godkjenningsorganet for kontroll av utstyret
/ Nr. på den myndighet som kontrollerar utrustningen
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son
année / The number of the standard to which the product
conforms and its year / Angabe der Norm, der das Produkt
entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la
cual el producto está en conformidad y su año / N° della
norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De
norm waaraan het product conform is en zijn jaar / Nr i rok
normy, z którą produkt jest zgodny / O número da norma
com a qual o produto está em conformidade e o ano /
Nummeret på den standard, som produktet stemmer
overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen
tuote on, ja sen vuosi / Nummer og år for standarden som
produktet er produsert i henhold til / Nr. för den standard
som produkten uppfyller samt året
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the
instructions before use / Vor der Benutzung
Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto de instrucciones
antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni
/ Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed
użyciem należy zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente
as instruções antes de utilizar / Læs instruktionshæftet før
ibrugtagning / Lue käyttöohje ennen käyttöä / Les
instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan
användning
La date (année) de fabrication/The date (year) of
manufacture / Herstellung datum (Jahr) / La fecha (año)de
fabricación / Data (anno) di fabbricazione / De productie
datum (jaar) / Data (rok) produkcji / A data (ano) de fabrico
Fabrikationsdatoen (år) / Valmistuspäivämäärä (vuosi) /
Produksjonsdatoen (år) / Tillverkningsdatum (år)
N°individuel / The individual number / Individuelle
Nummer des Artikels / El n° individual / Numero
individuale / Het individuele nummer / Numer sztuki /
Número individual / Det individuelle nummer /
Yksilöllinen numero / Unike nummer / Personligt numret