57
c. Salga del menú de configuración de reloj directamente presionando el "botón de menú". Si usted
ha reajustado la hora o la fecha, al salir del menú de configuración del reloj, en primer lugar la hora
y la fecha renovada se mostrará en la pantalla, luego se vuelve al menú principal , si usted no ha
modificado la fecha y la hora, al salir del menú de configuración de reloj, el dispositivo volverá al
menú principal directamente.
g) Salir del menú principal
En la interfaz de menú principal, pulse el "botón de menú" para salir del menú principal.
F. OPERACIÓN DE SOFTWARE DE PC
Por favor, conecte el dispositivo con la computadora mediante la línea de datos USB, a continua-
ción, haga doble clic en el icono de "SpO
ciones tales como la carga de datos y el cambio de ID de dispositivo podrían llevarse a cabo por el
software. Por favor, consulte el < Manual de usuario auxiliar de SpO
Si los usuarios eligen para encender la función de visualización de la sincronización en la com-
putadora, es probable que tome varios segundos para que los datos aparecen en la pantalla
del ordenador. (Si no hay datos en la pantalla del ordenador, desconecte la línea de datos USB,
y luego repita el paso "E" de nuevo).
6.2 Atención para la operación
A. Por favor, compruebe el dispositivo antes de usar, y confirme que puede funcionar con normalidad.
B. El dedo debe estar en una posición adecuada (véase la ilustración adjunta de la figura 1 para futura
referencia), o de lo contrario puede resultar en una medida inexacta.
C. El sensor de SpO
2
la del sujeto en una posición.
D. El sensor de SpO
2
guito de presión arterial o recibir la inyección intravenosa.
E. No fije el sensor de SpO
medida inexacta de SpO
F. La luz ambiental excesiva puede afectar al resultado de medición. Incluye la lámpara fluorescente,
la luz rubí doble, el calentador infrarrojo, la luz solar directa, etc.
G. La acción extenuante del tema o la interferencia electroquirúrgica extrema también puede afectar la
precisión.
H. El examinador no puede usar esmalte u otro maquillaje.
I. Por favor, limpie y desinfecte el dispositivo después de funcionar de acuerdo con el Manual de
Usuario (7.1).
6.3 Restricciones clínicas
A. Dado que la medición se toma en la base del pulso de arteriola, un considerable flujo de la sangre
palpitante es obligatorio. Para un sujeto con un pulso débil debido a un choque, con temperatura
ambiente/de cuerpo baja, desangramiento o uso de droga contractual vascular la onda SpO
TH) aumentará. en este caso la medición será más sensible a interferencias.
B. Para aquellos con cantidad sustancial de drogas de disolución manchada (como metileno azul,
índigo verde y ácido índigo verde), o hemoglobina de monóxido de carbono (COHb), o metionina
(Me+Hb) o hemoglobina tiosalicílica, hemoglobina, y algunos con problemas ictéricos, la determina-
ción SpO
de este monitor puede ser inexacta.
2
C. Las drogas como dopamina, procaína, prilocaína, lidocaína y butacaína pueden ser la gran causa de
un error grave en la medición SpO
D. Como el valor de SpO
tóxica, algunos pacientes con anemia seria pueden también obtener buena medición SpO
7. MANTENMIENTO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
7.1 Limpieza y desinfección
Utilice el alcohol medicinal para desinfectar el dispositivo, secar o limpiarlo con un paño suave y limpio.
7.2 Mantenimientos
A. Por favor, limpie y desinfecte el dispositivo antes de usar de acuerdo con el Manual de Usuario (7.1).
y el tubo receptor fotoeléctrico deben estar dispuestos en un camino con arterio-
no debe utilizarse en un lugar o el miembro vinculado con el canal arterial o man-
con adhesivo o de lo contrario puede resultar en la pulsación venosa y la
2
y la frecuencia de pulso.
2
.
2
sirve como valor de referencia para determinar anoxia anémica y anoxia
2
Assistant" para funcionar el software de PC. Las fun-
2
ESPAÑOL
> para más detalles.
2
(PLE-
2
.
2