G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země Evropské unie.
H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah této záruky
v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo nemodifikuje kteroukoli z podmínek,
záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli zákonem č. 23/2003 z 10. července, o
zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními zákony upravujícími ochranu spotřebitele.
POLSKI
GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003. WARUNKI:
A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony formularz gwa-
rancji zostanie odpowiednio wypełniony i dostarczony do Lorefar S.L. (Uwaga; żarówki nie są
częścią zestawu wentylatora sufitowego.)
B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego usterka ma
charakter techniczny.
C. W przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się w ciągu
2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub wy-
miana danego elementu jest darmowa.
D. W przypadku, gdy silnik wentylatora sufitowego zepsuje się w ciągu 15 lat od daty zakupu na
skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub wymiana danego elementu
nie będzie wiązać się, według naszego uznania, z żadnymi kosztami zakupu wymienianej części
lub kosztami robocizny, o ile silnik zostanie dostarczony w swoim oryginalnym opakowaniu wraz
ze wszystkimi akcesoriami.
E. Wszystkie naprawy przeprowadzane na mocy niniejszej gwarancji muszą zostać wykonane
przez zakład odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S.L. Wentylator należy dostarczyć do na-
prawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu.
F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Niniejsza gwarancja nie
obejmuje wad, nieprawidłowości w działaniu, ani usterek będących wynikiem prób naprawy przez
osoby nieposiadające zezwolenia Lorefar SL do wykonywania tych czynności, będących wyni-
kiem używania akcesoriów lub części zamiennych innych niż oryginale, niewłaściwego używania
wentylatora, nieprawidłowej instalacji produktu lub będące wynikiem jakiegokolwiek czynnika in-
nego niż wady samego wentylatora.
G. Gwarancja nie jest ważna, jeśli wentylator został kupiony lub zainstalowany poza Unią
Europejską.
H. Niniejsza gwarancja jest dokumentem za pomocą którego przekazane zostają rożne prawa
w zależności od danego regionu. Żaden przepis niniejszej gwarancji w sposób wyraźny nie wyk-
lucza, nie ogranicza, ani nie zmienia żadnego postanowienia, zobowiązania, przepisu, ani środka
prawnego przewidywanego przez Ustawę 23/2003 z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie gwarancji
związanych ze sprzedażą towarów konsumpcyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane
z ochroną konsumentów..
БЪЛГАРСКИ
ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 23/2003. УСЛОВИЯ:
A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД,
винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на
Лорефар ООД (обърнете внимание, че крушките не са част от вентилатора за таван)
B. Отговорността на Лорефар ООД е ограничена до поправката на продукта с
технически дефект.
C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора, не функционира
в определен момент по време на двегодишния срок от датата на закупуване поради
материален или фабричен дефект, ще пристъпим безплатно към нейната поправка
или замяна.
D. Ако моторът на Вашия вентилатор за таван спре да функционира в определен
момент в следващите 15 години след покупката поради материален или фабричен
дефект, ще пристъпим към неговата поправка или към подмяна на дефектната част,
по наш избор, без никакви разходи за частта или за извършената работа, когато бъде
предаден в оригиналната опаковка и с всички аксесоари.
E. Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат извършени в
учреждение, надлежно оторизирано от Лорефар ООД. Вентилаторът трябва да се
предостави заедно с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване на
придобиването. Вентилаторът трябва да се предаде добре опакован и в никакъв случай
Лорефар ООД няма да носи отговорност за повреди, причинени от изпращането.
F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди на
вентилатора в резултат от поправка, реализирана от неоторизиран от Лорефар
ООД персонал, от използването на неоторизирани аксесоари и резервни части, от
неправилната употреба на вентилатора, от неправилната му инсталация или по
всякаква друга причина, която не е свързана с дефект на вентилатора.
G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и инсталиран в
Европейската общност.
H. Тази гаранция Ви дава определени права, които могат да се различават според
съответната автономна област. Нищо в гаранцията не изразява изключването,
ограничението и не променя нито едно условие, гаранция, право или средство,
предвидени в Закон 23/2003 от 10 юли за Гаранции за продажбата на потребителски
стоки и други законодателни разпоредби за защита на потребителите.
LOREFAR, SL
C/. Dinàmica, 1; 08755 Castellbisbal, Barcelona, Spain.
faro@lorefar.com
SLOVENČINA
ZÁRUKA: Podmienky záruky sú v súlade so zákonom č. 23/2003.
PODMIENKY:
A. Spoločnosť Lorefar S.L. uzná záruku vzťahujúcu sa na tento produkt iba v prípade, že priložený
formulár záruky bude riadne vyplnený a odoslaný spoločnosti Lorefar S.L. (Upozorňujeme, že
žiarovky nie sú súčasťou balenia stropného ventilátora.)
B. Spoločnosť Lorefar S.L. je zodpovedná iba za opravu technických porúch na produkte.
C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niektorá súčiastka nesú-
visiaca s motorom a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, pokazenú súčiastku vám
bezplatne opravíme alebo vymeníme.
D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor ventilátora a pôjde
o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, prípadne vymeníme chybnú
súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou podľa nášho výberu v prípade, že produkt vrátane
celého príslušenstva odovzdáte v pôvodnom balení.
E. Všetky opravy uskutočnené v rámci tejto záruky musí vykonať stredisko riadne schválené
spoločnosťou Lorefar S.L. Ventilátor je potrebné odovzdať spolu s pokladničným blokom alebo
iným dokladom potvrdzujúcim jeho kúpu. Ventilátor musí byť pri odovzdaní poriadne zabalený.
Spoločnosť Lorefar S.L. v žiadnom prípade nezodpovedá za škody vzniknuté počas zásielky.
F. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby, chybnú prevádzku a poruchy ventilátora spôsobené:
opravami, ktoré vykonal personál neschválený spoločnosťou Lorefar S.L.; používaním neschvá-
leného príslušenstva a náhradných dielov; nesprávnym používaním alebo inštaláciou ventilátora
ani inými typmi porúch, ktoré neboli pôvodnými chybami ventilátora.
G. Záruka nie je platná, ak bol ventilátor zakúpený a nainštalovaný mimo Európskej únie.
H. Táto záruka vám udeľuje určité práva, ktoré sa môžu líšiť v závislosti od príslušného regiónu.
Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje ani nijak neupravuje
podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon č. 23/2003 o zárukách vyplývajú-
cich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie príslušné zákony zaoberajúce sa ochra-
nou práv spotrebiteľa..Vocae ne milicum heniconsi facidellarbi inc re re obus cam, et ocritea L.
Ari publis, vivenatilin dum tam turorum pris, fur. Dac ficultod cutu vit. Vivirmium dellegeris confec
virmilibem tum publibu ncludet egerem o nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam
huitam medeperum ortemus soltus movena, nemqua L. Romnihiliis etiquam dit. Gra, quonsis
avo, fac videm mum, quem unum ia plissolium nihina esinati, ut oporest imperic aessend icaestr
imisque rfecit pore novistrurs Ahaes conte, nocut denate, des isse, tem consimius hor hala mo-
veri patqua omplint essilica nesimei consci in sentiliam nequoninare tus erem morae pernihicae
ta Scibunt esenius ocula tuamentiaet? Quondum ocum in Etra sus clusulesicae ta, porartem oc
iae conemena in tem. Osulvidium ad adduc firis horatiena, constia omnicus ciortem id forus; num
viurica tiliaci tescre mena, effrebut pesta, P. Valarbis, que mente vit. Epotil venato tum isquidius,
oc rem cus, sen te nox notiaes, publis; nos, que que forum Patam es ac vide nunteres ercenem.
Evivis deestrecto ut et dem ponsuam adesta din publin terum aciericieni consus bonihil vidiuss
olicaes ni supic inte resimuror pro est int, sendem hossent aberfirisse atum dum loccis, confece
remus. Habi se ad cullatim ors nortem, Ti. Quonclem por la viris, facterenius, P. esci facchilis.
Tus or ut videndam, que perraed cum ora re nos bontrav ervivivatum omni scit, talium halinam
esseder vividin atuastam ia num novent.
Ebus, consultorum tur loc, movesimium hae potio, culium horum conequis vivensic faudam incu-
pio plicavoltis satem o nos ommoent, condum poteme contem, ut vervirit.
Uctussim temnist abustifec iusulicere tem virit graresidio C. Ful halica none nortus or popontia?
Omnihin travehem hae, quem morum me ac o imurnu quamquam porum se meis autes ipsero
verris. M. M. Epse potabem in deati perfec fac menaritam numerfe nimuscriciam pratus, nonsu-
lles pereheb atimus pra cles bonsti, silius bons hocchicie etrato int.
Hi, quam publicaequam fuis. Dum tela dis, tarium, fac optem enatus fortem nos bonsimis. An vigi-
ta, ures clut ilinatatilin tusquiusqui sedo, utemurnimei sulium inaturs upimur hi, patillesto venihin-
tem ad C. Do, quam ia intum turnihicis consultortua publis verumus et facidem opublistia me fuem
int, tum hos, numus, ve, obsedius caecon vit. Effre, tebem patio, sena, Ti. Veriord itrareh entem,
prenter itimur, moverit vid itil tesse crum hoc, comaiorus con deo, nostaris vescien atuusa mo
Caterum ipsendiemquo eo, noverem cone ex mente tuus, vilicte aturniquo complius consideore
aut it; num dium qua vist? Patanum se portem supim pracie me atuus? Ihicita ntisse rei prem
aucient perid se macci poptimi ssenius occhili camprae diorei ilicempl. Ibus verum senatil icivivi
coerumussi fici pervivena, neque contervis in Etrit, noniurorum in hocchus; noste cum foressu
squamperus hos, moenihiliam is notilin verfecul utem, unum la tum actam intiendam adhus, non-
vend uctasturbem mur, serfes Ad noviriam tusus pror posules adhum se num publiam idem ades
serebentum patiam iam tanum horum noritium iamdi con se fecera? quo consulin denihinatem
quonsi perum tus con veribun cervidem acie corec firte conloccide ac optemorivit vas lostilius, Ca-
tuide mnequit, Cast gracchus crume nonsule sultum ela iam di pris condam temena, us sedicero,
nonox sil vente, neror invero, mena Sci ia intem antiem contebat, non dela cae mei ca; husa iam
proximo niu quitum Romnemneque intessuas cret quam dieret adducisque in dendumuntia? Os,
serficiondam inaremque inum is bonsultus intrumuro horunc ina, suncurb erferec onimort ebatra,
meris, o C. Peret eti forusque postrit? que ortem hos coente nem ac maximihil consultus? Nihilin
dionsu estiam aucips, ur, nemurnum nostili enenin auteris vid iam unium oc iam, nem ter a poreis,
qua resincl egerriam, nonfecesse nonsulatabus horaves! Caedelum nimantra, nostra, nulistus,
Catis firmis in resse ant. Rum haberoxime tatum macere consiciterem tuit fauctalinem fatil horis
hem sena, que patilic onscenducidi peris, tum quidentil hos hiciemquo pultum, effre cri sit aus ad
ca noniqua nostimis, mo acchilin turnum andam que int. Ahabi ingulis bondam ex simus, firmant
ressignatuid ses tid C. mantrei inceperium det omnimilicaes condem non dissedensuli sa intra?
Ahachuid aucere resilne audetortus.
Nostis habemus inam terfeco nvolus, omandam etoris, consuli casdaciem con aris; nost ad se-
nitea mordiumus sulos, nonloca; in terte, premnih icemus etiamprobse, diisse verces aucondem
aciam
www.faro.es