INSTALLING THE PROTECTION / INSTALANDO LA PROTECCION / INSTALANDO A SAIA
DE PROTEÇÃO - II
5
SECURE THE PROTECTION BY TIGHTENING THE SCREW;
FIJE LA PROTECCIÓN APRETANDO FIRMEMENTE EL TORNILLO;
THE SKIRT HAS THE BLADE CUT WIRE, DO NOT REMOVE IT, THEREFORE OPERATE THE MACHINE WITH CUT-
TING WIRE HIGHER THAN SPECIFIED, THERE IS DAMAGE TO THE WIPER BLADE TRANSMISSION COMPO-
NENTS / ALWAYS USE THE PROTECTIVE SKIRT WHEN INSTALLING THE CUTTING BLADE OR NYLON REELS.
LA FALDA POSEE LA LÁMINA CORTA HILO, NO LA QUITE, PUES, OPERAR LA MÁQUINA CON HILO DE CORTE
MAYOR QUE EL ESPECIFICADO, SE PRODUCEN DAÑOS EN LOS COMPONENTES DE TRANSMISIÓN DE LA COR-
TADORA / SIEMPRE UTILIZAR LA FALDA DE PROTECCIÓN CUANDO SE INSTALA LA CUCHILLA DE CORTE O LOS
CARRETES DE NYLON.
A SAIA POSSUI A LÂMINA CORTA FIO, NÃO A REMOVA, POIS, OPERAR A MÁQUINA COM FIO DE CORTE MAIOR
QUE O ESPECIFICADO, OCORREM DANOS NOS COMPONENTES DE TRANSMISSÃO DA ROÇADEIRA / SEMPRE
UTILIZAR A SAIA DE PROTEÇÃO QUANDO INSTALADO A LÂMINA DE CORTE OU CARRETÉIS DE NYLON.
ALIGN THE PROTECTION AND THE HOLE;
ALINEE LA PROTECCIÓN Y LOS ORIFICIOS;
ALINHE A SAIA DE PROTEÇÃO E A FURAÇÃO;
FIXE A SAIA APERTANDO FIRMEMENTE O PARAFUSO;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
16
6