Descargar Imprimir esta página
Eaton easyPower EASY200-POW Instrucciones De Montaje

Eaton easyPower EASY200-POW Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

11/10 IL05012003Z
(AWA2727-1869)
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the following
operations. The national regulations/specifications must be
observed for the installation of the devices.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen
dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Die
Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte. Beachten Sie für die
Installation der Geräte die länderspezifischen Vorschriften.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les
travaux ci-après. Les blocs d'alimentation sont des appareils faisant
partie intégrante d'une installation. Veuillez respecter les normes de
mise en œuvre spécifiques aux différents pays.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas
cualificadas y advertidas. Las fuentes de alimentación son aparatos
de montaje. Para la instalación de los aparatos han de tenerse en
cuenta las normativas/especificaciones a nivel local.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni
di seguito riportate. Gli alimentatori sono unità per montaggio
interno. Per l'installazione degli apparecchi è necessario rispettare
le normative specifiche di ciascun paese.
zh
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工
作。电源枢纽是一种需要安装的设备。安装该设备时
请注意遵守国家规范。
ru
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные лица могут
выполнять следующие операции. Блоки питания являются
встраиваемыми устройствами. При монтаже приборов
соблюдайте соответствующие национальные предписания.
nl
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend beschrevene
werkzaamheden uit te voeren. De voedingsapparaten zijn
inbouwapparaten. Houdt bij de installatie de nationale voorschriften aan.
da
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e instruerede i
elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre de nedenfor anførte
arbejder. Strømforsyningsenhederne er til indbygning.
De nationalt specifikke forskrifter skal overholdes i forbindelse med
installationen af enhederne.
el
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει να εκτελούνται
μόνο από ηλεκτρολόγους και ηλεκτροτεχνίτες. Τα τροφοδοτικά
ρεύματος είναι εντοιχιζόμενες συσκευές. Για την εγκατάσταση των
συσκευών λάβετε υπόψη τους κανονισμούς της εκάστοτε χώρας.
pt
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação electrotécnica podem
executar os trabalhos que a seguir se descrevem. As fontes de
alimentação de corrente são dispositivos para montagem. Para a
instalação das fontes, observe os regulamentos específicos do país.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i
elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Strömförsörjningsapparaten är en inbyggnadsapparat.
Beakta de landspecifika föreskrifterna för installationen.
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat
suorittaa seuraavat työt. Virransyöttölaitteet ovat asennuslaitteita.
Noudata laitteiden asentamisessa maakohtaisia määräyksiä.
Níže uvedené práce smějí provádět pouze elektroodborníci a osoby,
které byly zaškoleny v oboru elektrotechniky. Elektrické napájecí
zdroje jsou vestavné přístroje. Při instalaci přístrojů respektujte
příslušné národní předpisy.
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala
spetsialist või elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal.
Toiteallikad on monteeritavad seadmed. Palun järgige seadmete
paigaldamisel vastavas riigis kehtivaid eeskirju.
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett
személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
A tápegységek beépíthetőek. Vegye az országspecifikus előírásokat
figyelembe a készülékek beszerelésénél.
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti un
darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās personas!
Energoapgādes iekārtas ir iebūvējamas iekārtas.
Veicot šo iekārtu uzstādīšanu, ievērojiet attiecīgajā valstī spēkā
esošos priekšrakstus.
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti žemiau
aprašytus darbus. Maitinimo blokas yra įmontuojamasis prietaisas.
Paisykite konkrečioje šalyje galiojančių elektrinių prietaisų įrengimo
taisyklių.
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko wykwalifikowani
elektrycy oraz osoby odpowiednio poinstruowane w zakresie
elektrotechniki. Zasilacze są urządzeniami do zabudowy. Podczas
instalacji urządzeń należy przestrzegać przepisów krajowych.
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki in
elektrotehnično poučene osebe. Napajalne naprave so vgradne nap-
rave. Pri vgradnji naprav upoštevajte nacionalne predpise.
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat' iba elektroodborníci a
osoby s elektrotechnickým vzdelaním. Napájacie zariadenia sú
zariadenia určené na zabudovanie. Pri inštalácii zariadení dodržujte
predpisy platné v danej krajine.
Операциите, описани в следващите раздели, могат да се
извършват само от специалисти-електротехници и
инструктиран електротехнически персонал.
Токозахранващите устройства са вградени уреди.
Спазвайте специфичните за съответната държава технически
условия за инсталацията на уредите.
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de personal de
specialitate calificat și de persoane cu cunoștiinţe profunde în
electrotehnică. Dispozitivele de alimentare cu curent sunt dispozitive
încorporate. Pentru instalarea dispozitivelor, respectaţi prescripţiile
specifice ţării.
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Hengenvaarallinen jännite!
fi
cs
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
et
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
hu
Életveszély az elektromos áram révén!
lv
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lt
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
sl
Življenjska nevarnost zaradi električnega toka!
sk
Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom!
bg
Опасност за живота от електрически ток!
ro
Atenţie! Pericol electric!
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
1/8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton easyPower EASY200-POW

  • Página 1 Dispozitivele de alimentare cu curent sunt dispozitive Strömförsörjningsapparaten är en inbyggnadsapparat. încorporate. Pentru instalarea dispozitivelor, respectaţi prescripţiile Beakta de landspecifika föreskrifterna för installationen. specifice ţării. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 2 0.2 - 4 mm 0.2 - 2.5 mm AWG22 - AWG12 AWG20 - AWG12 AWG18 - AWG12 UL/CSA Use 75 °C copper wire only. Tightening torque of 5.0.lbf Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3 Dispozitiv de protecţie a cablului/ siguranţă: 115/230 V Ligação conforme VDE 0100, EN 50178 Conexiune conform VDE 0100, EN 50178 Effektskyddsanordning/säkring: 115/230 V Frikoppling enligt VDE 0100, EN 50178 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 4 AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 5 Позиция за монтаж Poziţie de montaj Sisseehitusviis Установочное положение Inbouwpositie Beépítési helyzet EASY200-POW, EASY400-POW, EASY430-POW, EASY200-POW, EASY400-POW, EASY500-POW, EASY600-POW EASY430-POW 30 mm 30 mm (1.18“) (1.18“) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 6 24 V H 100 % 100 % 50 % EASY200-POW 24 V H 100 % 100 % 50 % 12 V H 100 % 100 % Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 7 = Время перерыва a Normaal bedrijf a Normál működés b Overbelasting b Túlterhelés c Kortsluiting c Rövidzárlat = Starttijd = Meghúzási idő = Pausetijd = Szünet Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 8 (0.42“) 7.5 mm (0.3“) 35.75 mm (1.41“) 35.5 mm (1.4“) 71.5 mm (2.81“) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 11/10 IL05012003Z DE13 DHW/Eb ©...

Este manual también es adecuado para:

Easypower easy400-powEasypower easy430-powEasypower easy500-powEasypower easy600-pow