Installazione Elettrica - Astralpool 63042 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 63042:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
ENGLISH
A
Return pipework
B
Conikol valve
C
Expansion joint
D
Coincentric cone
E
Concrete foundation
F
Drain plug
G
Prefilter Lid
H
Eccentric cone
I
Stop valve
J
Supports
K
Tank
2 times the
L
pipe diameter
10 times the pipe
M
diameter
N
Minimum distance
ELIMINAZIONE DI RUMORI E VIBRAZIONI
Per ottenere un funzionamento ottimale e ridurre al minimo rumori e vibrazioni, consigliamo l'utilizzo di ammortiz-
zatori antivibranti.
I rumori e le vibrazioni sono generati dai giri del motore della pompa, dalla portata delle tubazioni e dalle connessioni.
L'effetto sull'ambiente è soggettivo e dipende dalla corretta installazione e dallo stato del resto dei pezzi del sistema.
Il modo migliore per eliminare rumori e vibrazioni consiste nell'utilizzo di un fondo di cemento, ammortizzatori delle
vibrazioni e giunture di espansione.

7. INSTALLAZIONE ELETTRICA

- È imprescindibile utilizzare un dispositivo di disconnessione multipla con una separazione minima di 3 mm tra i contatti
per sconnettere l'attrezzatura della alimentazione elettrica.
- Utilizzare un cavo rigido per il collegamento alla rete. In caso si utilizzi un cavo flessibile per il collegamento alla rete,
questo dovrà essere dotato di terminali per il collegamento ai morsetti del motore della pompa.
- L'attrezzatura va collegata ad una presa di tensione di corrente alterna (Vedi dati su coperchio delle caratteristiche della
pompa ), con una connessione a terra, protetta con un interruttore differenziali (RCD) con una corrente di funzionamento
residuale assegnata che non ecceda i 30 mA.
- Regolare adeguatamente il valore del relè termico in base alla potenza della pompa.
- Verificare il tipo di fusibile necessario prima di collegare il motore.
- Verificare che la disposizione e il collegamento del cavo di terra nell'installazione dell'attrezzatura siano corretti.
- Rispettare le condizioni di installazione e i collegamenti elettrici dato che, in caso contrario, il fabbricante della pompa
declina ogni responsabilità e non considera valida la garanzia.
- È possibile che per l'installazione esistano regolamenti specifici.
- Pericolo di folgorazione in caso di collegamento a una rete non idonea.
38
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Refoulement
Tubería impulsión
Vanne de contróle
Válvula de control
Joint de dilatation
Junta de expansión
Cone concentrique
Cono concéntrico
Cimentación de
Fondation en béton
hormigón
Bouchon de purge
Tapón de purga
Couvercle prefiltre
Tapa prefiltro
Cóne excentrique
Cono excentrico
Vanne D'arret
Válvula de parada
Supports
Soportes
Bac
Depósito
2 fois le diametre
2 veces el diámetro
du tube
de tubo
10 fois le diametre
10 veces el diámetro
du tube
de tubo
Distance minimale
Distancia mínima
ITALIANO
DEUTSCH
Tubazione di mandata
Druckverrohrung
Valvola de controllo
Kontrollventil
Giunto di espansione
Rohrkompensatoren Junta de compensação
Cono di Giunzione
Konzentrischer konus
Base in calcestruzzo
Betonfundament
Tappo di scarico
Entleerungsstopfen
Coperchio prefiltro
Vorfilterdeckel
Cono excentrico
Exzentrischer konus
Valvola de chiusura
Absperrventil
Supporti
Stützen
Deposito
Behälter
2 volte il diametrico
2 x Rohrdurchmesser
del tubo
10 volte il diametrico
10 x Rohrdurchmesser 10 vezes o diämetro
del tubo
Distanza minima
Mindestabstand
PORTUGUÊS
Tubagem de impulsão
Välvula de controle
Cone concentrico
Maciço de betão
Tampäo de despejo
Tampa do prefiltro
Cone excentrico
Välvula de retenção
Suportes
Deposito
2 vezes o diämetro
do tubo
do tubo
Distância mínima
KIVU POMPE
- ASTRALPOOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido