Gude GMD 400 Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 62

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 69
Dziękujemy za zakup MINI-TOKARKI GMD 400 Güde i zaufanie, jakim obdarzyliście Państwo nasz
PL
Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji
obsługi?
Na naszej stronie www.guede.com w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy pozwolić nam
sobie pomóc. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego
PL
oraz numeru artykułu i roku produkcji. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej. Aby te dane stale mieć pod ręką, proszę
wprowadzić je poniżej.
Numer seryjny:____________________________Numer artykułu:________________________Rok
produkcji:_____________________________
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
A.V. 2 Dodatkowy druk, również wybranych części instrukcji, wymaga zezwolenia. Zmiany techniczne zastrzeżone. Podobne
ilustracje!!
Oznaczenie:
Bezpieczeństwo produktu:
Produkt jest zgodny z odnośnymi
normami Wspólnoty Europejskiej
Zakazy:
Zakaz, ogólnie (w połączeniu z
innym piktogramem)
Zakaz noszenia biżuterii
Nie używać urządzenia w
warunkach wysokiej wilgotności
Ostrzeżenie:
Ostrzeżenie/Uwaga
Ostrzeżenie przed niebezpiecznym
napięciem elektrycznym
Przed uruchomieniem maszyny
zamknąć urządzenia ochronne
Nakazy:
Przed użyciem przeczytać
instrukcję obsługi
Nosić rękawice ochronne!
asortyment produktów.
!!! Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z instrukcją obsługi!!!
Faks:
Zakaz noszenia luźnej odzieży!
Zakaz noszenia długich włosów
Zakaz ciągnięcia za kabel
Ostrzeżenie przed
wyrzucaniem części!
Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek prac
naprawczych, konserwacyjnych
lub czyszczenia należy
wyłączyć silnik i odłączyć
przewód zasilający
Nie otwierać ani nie usuwać
urządzeń ochronnych podczas
pracy silnika
Nosić ochronę oczu i słuchu!
Nosić maskę przeciwpyłową!
+49 (0) 79 04 / 700-51999
Ochrona środowiska:
Nie usuwać odpadów do
środowiska naturalnego, lecz we
właściwy sposób.
Uszkodzony i/lub przeznaczony do
usunięcia sprzęt elektryczny lub
elektroniczny musi zostać
przekazany w punktach zbiórki w
celu recyklingu.
Opakowanie:
Orientacja paczki u góry
Dane techniczne:
Masa
Przekładnia Vario
Maks. wysokość obrabianego
przedmiotu
Opis urządzenia (rys. 1+2)
1. Przekładni gitarowa
2. ruba zaciskowa uchwytu trójszcz kowego
3. Uchwyt trójszcz kowy
4. Szcz ki mocuj ce
5. ruby mocuj ce do no y tokarskich
6. D wignia zaciskowa do uchwytu narz dziowego
7. Uchwyt narz dziowy
8. Osłona
9. Kieł centruj cy
10. Tuleja wrzecionowa z podziałk
11. D wignia zaciskowa do tulei wrzecionowej
12. Konik
13. Korba do tulei wrzecionowej
14. Ło e tokarki
E-mail:
support@ts.guede.com
Materiał opakowania można
przekazać do specjalnych
punktów zbiórki w celu
recyklingu.
Moc silnika
Maks. długość obrabianego
przedmiotu
Masa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

48132

Tabla de contenido