Descargar Imprimir esta página

Advertencias De Seguridad; Avertissement De Sécurité; Safety Warnings - gaviota M1 ARKO Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para M1 ARKO:

Publicidad

M1 ARKO
E

Advertencias de seguridad

GB

Safety warnings

E
Leer detenidamente estas instrucciones de montaje antes de la instalación del toldo.
La instalación debe realizarse respetando totalmente la normativa vigente en materia de seguridad laboral.
Consultar al fabricante antes de realizar alguna modifi cación de confi guración del toldo. Cualquier alteración en el mismo podría causar
riesgos.
Comprobar que ningún obstáculo impedirá las maniobras de apertura y cierre.
Respetar las posiciones especifi cadas para los soportes pared y el N.º de tornillos a colocar en cada uno de ellos. Las confi guraciones
propuestas son sufi cientes para hormigón B25.
Para sus correspondientes elementos de sujeción (taco químico, tornillos, etc.) se tendrá en cuenta que cada tornillo deberá ser capaz de
aguantar una tracción mínima de 500 kg.
Se recomienda contrastar los elementos seleccionados con el fabricante de los mismos.
Para el montaje de las partes eléctricas, el toldo debe estar desconectado de la tensión.
Para la instalación eléctrica deberá observarse la normativa legal. Una conexión inadecuada del motor podría causar peligro.
Los toldos Gaviota están diseñados para la protección solar exclusivamente.
GB
Read carefully the assembly instructions before installing the awning.
The installation must completely observe current legislation regarding occupational safety.
Verify that no obstacle will block the opening and closing manoeuvres.
Observe the specifi ed locations for wall supports and the number of screws placed in each one of them. The proposed set-up is enough for B25
concrete.
For the corresponding fasteners (chemical anchor, screws, etc.), please mind that each screw must endure a minimum traction of 500 kg.
We recommend verifying the selected elements with the manufacturer.
To assemble the electrical parts, the awning must be unplugged.
For the electrical installation, please observe legal regulations. An inappropriate connection of the motor may cause risks.
The Gaviota awnings are designed for solar protection, exclusively.
Lire attentivement les instructions de montage avant de procéder à l'installation du store.
F
L'installation doit être eff ectuée tout en respectant toute la réglementation en vigueur en matière de sécurité au travail.
Consulter au fabricant toute modifi cation de la confi guration du store avant de procéder à cette première. Toute altération du store pourrait
causer des risques.
Vérifi er qu'aucun obstacle n'empêchera les manœuvres d'ouverture et de fermeture.
Respecter les positions spécifi ées pour les supports mur et le nombre de vis à mettre sur chacun. Les confi gurations proposées suffi sent pour
le béton B25.
Pour ses éléments de fi xation correspondants (cheville chimique, vis, etc.), tenir compte du fait que chaque vis doit pouvoir résister une traction
minimale de 500 kg.
Il est conseillé de vérifi er les éléments choisis avec le fabricant de ces derniers.
Pour le montage des parties électriques, le store doit être déconnecté de la tension.
Pour l'installation électrique, la réglementation légale devra être respectée. Une mauvaise connexion du moteur pourrait entraîner un danger.
Les stores Gaviota sont uniquement conçus pour la protection solaire.
2
F
Avertissement de sécurité
I
Avvertence e note di sicurezza

Publicidad

loading