Add New Hardware Wizard-USB Audio Device (Windows 98 SE & Windows Me Installation)
Assistant Ajout de Nouveau Matériel-Périphérique Audio USB (Installation Windows 98 SE et Windows Me)
Asistente Para Agregar Nuevo Hardware-Dispositivo De Sonido USB (Instalación para Windows 98 SE y Windows Me)
Assistente Para Adição De Novo Hardware-Dispositivo De Áudio do USB (Instalação do Windows 98 SE
& Windows Me)
.
11
Next, the Wizard automatically installs the USB Audio Device. The Add New
Hardware Wizard indicates that it has found the USB Audio Device. Click Next.
L'assistant installe ensuite automatiquement le périphérique audio USB. L'assistant
Ajout de Nouvel Matériel indique qu'il a trouvé le dispositif audio USB. Cliquez sur
Suivant.
A continuación, el Asistente instala automáticamente el dispositivo de sonido USB.
El Asistente para Agregar Nuevo Hardware indica que encontró el dispositivo
de sonido USB. Haga clic en Siguiente.
Depois, o Assistente automaticamente instala o Dispositivo de Áudio do USB.
O Assistente para Adição de Novo Hardware indica que achou o Dispositivo de
Áudio do USB. Clique em Próximo.
12.
The Wizard prompts you to search for the best driver for your device or select the
driver you want from a displayed list. Select Search for the best driver for your
device. Click Next.
L'assistant vous invite à rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique ou à
sélectionner le pilote que vous désirez à partir d'une liste affichée. Sélectionnez
Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. Appuyez sur Suivant.
El Asistente le pide que busque el controlador más adecuado para su dispositivo
o que seleccione de una lista el controlador deseado. Elija Busque el mejor
controlador para su dispositivo. Haga clic en Siguiente.
O Assistente o orienta a pesquisar o melhor driver para o seu dispositivo ou selecionar
o driver que deseja, de uma lista exibida. Selecione Pesquisar o melhor driver para
o seu dispositivo. Clique em Próximo.
13.
Windows now searches for new drivers in a specific location. Uncheck all the boxes.
Click Next.
Windows recherche maintenant le meilleur pilote dans un emplacement spécifique.
Décochez toutes les cases. Cliquez sur Suivant.
Windows busca ahora los nuevos controladores en un lugar concreto. Deje todas las
casillas sin marcar. Haga clic en Siguiente.
O Windows então pesquisa novos drivers em uma localização específica. Desmarque
todas as caixas. Clique em Próximo.
14.
The Wizard indicates that it is ready to install the best driver for this device.
Click Next to install the driver.
L'Assistant indique qu'il est prêt à installer le meilleur pilote pour ce périphérique.
Cliquez ensuite sur Suivant pour installer le pilote.
El Asistente indica que está listo para instalar el controlador más adecuado para este
dispositivo. Haga clic en Siguiente para instalar el dispositivo.
O Assistente indica que está pronto para instalar o melhor driver para esse dispositivo.
Clique em Próximo para instalar o driver.
15.
Click Finish when the Wizard is complete.
Pour fermer cet Assistant, cliquez sur Terminer.
Cuando el Asistente haya terminado, haga clic en Finalizar
4
Clique em Concluir quando o Assistente tiver concluído.
If The Wizard Cannot Locate The Driver
Si L'Assistant Ne Trouve Pas Le Pilote
Si El Wizard No Consigue Localizar El Controlador
Se o Assistente Não Puder Localizar o Driver
.
16
If the Add New Hardware Wizard cannot locate the driver, insert your Windows Operating System CD-ROM into the CD-ROM
drive. Once inserted, press Back, and check the box for your CD-ROM drive (usually D). Click Next. Click Finish when the Wizard
is complete.
If the Wizard still does not locate the driver, go to the GN Netcom website at www.gnnetcom.com/usb or contact GN Netcom
customer service at 1-800-826-4656 for help and additional information.
Note: Do not unplug the USB connector from the computer while an application that uses USB audio is running. This could cause
a system crash.
Si L'Assistant Ajout de Nouveau Matériel ne trouve pas le pilote, insérez le CD-ROM du système d'exploitation Windows dans
le lecteur de CD-Rom. Une fois le CD Rom en place, appuyez sur Précédent et cochez sur la case correspondant à votre CD Rom
(habituellement D). Cliquez sur Suivant. Pour fermer cet assistant, cliquez sur Terminer.
Si l'assistant ne trouve toujours pas le pilote, allez au site de GN Netcom à www.gnnetcom.com/usb ou contactez le service
clients de GN Netcom au 1-800-826-4656 pour obtenir de l'aide et des renseignements supplémentaires.
Remarque: Évitez de débrancher le connecteur USB de l'ordinateur pendant que tourne une application utilisant l'USB car ceci
risquerait de bloquer le système.
Si el Asistente para Agregar Nuevo Hardware no puede localizar el controlador, inserte el CD-ROM del Sistema Operativo
Windows en la unidad de CD-ROM. Una vez insertado, presione Atrás y marque la casilla correspondiente a la unidad de
CD-ROM (usualmente D). Haga clic en Siguiente. Cuando el Asistente haya terminado, haga clic en Finalizar.
Si el Asistente todavía no ha localizado el controlador, vaya al sitio web de GN Netcom: www.gnnetcom.com/usb o llame al
departamento de servicio al cliente de GN Netcom al 1-800-826-4656 para recibir ayuda e información adicional.
Nota: No desconecte el conector USB de la computadora mientras esté funcionando una aplicación que use USB ya que podría
fallar el sistema.
Se o Assistente para Adição de Novo Hardware não puder localizar o driver, insira o seu CD de Sistema Operacional Windows
no drive de CD-ROM. Uma vez inserido, aperte Voltar, emarque a caixa do seu drive de CD-ROM (geralmente D). Clique em
Próximo. Clique em Concluir quando o Assistente tiver concluído.
Se o Assistente ainda não localizar o driver, vá para o site da GN Netcom, www.gnnetcom.com/usb ou contate o departamento
de assistência ao consumidor da GN Netcom no número 1-800-826-4656 para obter auxílio e informações adicionais.
Obs: Não desligue o conector de USB do computador enquanto uma aplicação que usa USB áudio estiver rodando. Isso pode
causar falha geral do sistema.
Headsets
Micro Casques
Cascos Auriculares
Fone de Ouvidos
The GN 8110 USB
which are equipped with a Quick Disconnect (QD) which mates to the QD jack
on the device. Disconnecting at the QD allows you to walk away from your
computer without removing your headset. Before using your headset, join the
QD to the mating connector on the GN 8110 USB
Le GN 8110 USB
Netcom équipés d'un Quick Disconnect [raccord rapide] (QD) qui s'emboîte dans la prise
Quick Disconnect du périphérique. En déconnectant au niveau du Quick Disconnect, on
peut s'éloigner de l'ordinateur sans retirer le casque. Avant d'utiliser le casque, branchez
le QD au connecteur correspondant sur le GN 8110 USB
El GN 8110 USB
de GN Netcom que están provistos de una desconexión rápida que se acopla al enchufe
de desconexión rápida del dispositivo. La desconexión rápida le permite a usted alejarse
de su computadora sin quitarse los auriculares. Antes de usar su casco auricular,
conecte la desconexión rápida al conector de acoplamiento del GN 8110 USB
O GN 8110 USB
Netcom que está equipado com um Desligador Rápido (QD) que se encaixa no conector
QD no dispositivo. O desligamento no QD lhe permite distanciar-se do seu computador
sem remover o fone de ouvido. Antes de usar o seu fone de ouvido, encaixe o QD no
conector do GN 8110 USB
xp
is designed to work with GN Netcom professional headsets
xp
.
xp
est conçu pour fonctionner avec les casques professionnels de GN
xp
.
xp
se ha diseñado para funcionar con los cascos auriculares profesionales
xp
é desenhado para funcionar com fone de ouvidos profissional da GN
xp
.
xp
.
5