Descargar Imprimir esta página
Leviton GreenMAX Serie Manual De Instrucciones
Leviton GreenMAX Serie Manual De Instrucciones

Leviton GreenMAX Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

WARNINGS AND CAUTIONS:
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.
• All relays must be installed on a Relay Insert Panel in a Leviton GreenMAX Relay Systems cabinet.
To Install
WARNING:
1.
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. Locate an empty location in the relay cabinet to install the relay.
NOTE: Remove the cabinet door and covers as needed to provide access to the location in the Relay Insert Panel.
4. Remove the Blank Filler Module if previously installed. Depress the locking tab of the Relay Insert Panel while sliding the relay module horizontally away from the center connector strip.
5. Orient the relay alignment tabs and the mounting clips with the slots in the Relay Insert Panel.
6. Press relay against the Relay Insert Panel and slide the relay horizontally toward the center to engage the connectors.
WIRING:
1. Follow the wiring diagram on each relay.
NOTE: Line and load terminals are in pairs on the top and bottom of a horizontally mounted relay. The LINE conductors should be connected to the lower tier of terminals and the LOAD
on the upper tier.
2. Replace all covers before restoring power.
NOTE: To remove relay, TURN OFF POWER and depress the locking tab of the Relay Insert Panel while sliding the relay module horizontally away from the center connector strip.
SINGLE POLE RELAYS
Cat. No: RELAY-1CB
Single Pole, Return to Closed Latching Relay
24-277VAC, 20A Tungsten Halogen Incandescent
24-277VAC, 30A Magnetic Ballast
347VAC, 20A Magnetic Ballast
120VAC 1/2 Hp Motor - 277VAC 1 Hp Motor - 240VAC 1Hp Motor
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
22,000A SCCR rating at 277VAC
Cat. No: RELAY-1CS
Single Pole, Return to Closed Latching Relay with Sensing
24-277VAC, 20A Tungsten Halogen Incandescent
24-277VAC, 30A Magnetic Ballast
347VAC, 20A Magnetic Ballast
120VAC 1/2 Hp Motor - 277VAC 1 Hp Motor - 240VAC 1Hp Motor
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
22,000A SCCR rating at 277VAC
Cat. No: RELAY-1TB
Single Pole, Latching Relay
24-277VAC, 20A Tungsten Halogen Incandescent
24-277VAC, 30A Magnetic Ballast
347VAC, 20A Magnetic Ballast
120VAC 1/2 Hp Motor - 277VAC 1 Hp Motor - 240VAC 1Hp Motor
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
22,000A SCCR rating at 277VA
Cat. No: RELAY-1TS
Single Pole, Latching Relay with Sensing
24-277VAC, 20A Tungsten Halogen Incandescent
24-277VAC, 30A Magnetic Ballast
347VAC, 20A Magnetic Ballast
120VAC 1/2 Hp Motor - 277VAC 1 Hp Motor - 240VAC 1Hp Motor
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
22,000A SCCR rating at 277VAC
Cat. No: RELAY-1DS
Single Pole, Dimming and Sensing Latching Relay
24-277VAC, 30A 0-10V Dimming Fluorescent
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
Control Wire Range :#18 - 12 AWG Copper, Torque 14 in.-lbs.
22,000A SCCR rating at 277VAC
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for ten years from the purchase date. Leviton's
only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option, if within such ten year period the product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to Leviton Mfg. Co., Inc. 201 North Service Road, Melville,
N.Y. 11747, U.S.A. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in
any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is
required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to ten years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without
limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de
10 ans suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 10 ans, à la Manufacture
Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit.Cette
garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni
conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie
implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 10 ans.Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte
de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha de
la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de diez años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del problema a
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía
es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o
instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía
implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a diez años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de
uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
GreenMAX Single and Double Pole Relays
INSTALLATION
LIMITED 10 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR DIEZ ANOS LIMITADA
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
DOUBLE POLE RELAYS
Cat. No: RELAY-2CB
Double Pole, Return to Closed Latching Relay
208/240VAC, 20A Tungsten Halogen Incandescent
208/240/480VAC, 30A Magnetic Ballast
600VAC, 20A Magnetic Ballast
208/240VAC 1Hp Motor
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
Cat. No: RELAY-2CS
Double Pole, Return to Closed Latching Relay with Sensing
208/240VAC, 20A Tungsten Halogen Incandescent
208/240/480VAC, 30A Magnetic Ballast
600VAC, 20A Magnetic Ballast
208/240VAC 1Hp Motor
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
Cat. No: RELAY-2TB
Double Pole, Latching Relay
208/240VAC, 20A Tungsten Halogen Incandescent
208/240/480VAC, 30A Magnetic Ballast
600VAC, 20A Magnetic Ballast
208/240VAC 1Hp Motor
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
Cat. No: RELAY-2TS
Double Pole, Latching Relay with Sensing
208/240VAC, 20A Tungsten Halogen Incandescent
208/240/480VAC, 30A Magnetic Ballast
600VAC, 20A Magnetic Ballast
208/240VAC 1Hp Motor
Wire Range #14 - #6 AWG Copper, Torque 16 in.-lbs.
DI-020-RELAY-22A-X1
English

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton GreenMAX Serie

  • Página 1 Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit.Cette...
  • Página 2 Si usted no esta seguro acerca de alguna de las partes de estas instrucciones, consulte a un electricista. • Tous les relais doivent être insérés dans un panneau installé dans une armoire GreenMAX de Leviton. • Todos los relevadores se deben instalar en un panel para insertar en una gabinete del sistema de relevadores de GreenMAX de Leviton.

Este manual también es adecuado para:

Relay-1cbRelay-1csRelay-1tbRelay-1tsRelay-1dsRelay-2cb ... Mostrar todo