Montage
Mounting
Instructions
Instruzione
A
B
Beispiel von Einstellmöglichkeiten
Eine Mischwassertemperatur von ca. 45 °C soll begrenzt werden:
bei Kesseltemperatur
um 55 °C
um 65 °C
um 75 °C
Exemple des possibilités de régulation de
températures
L´eau mitigée à 45 °C:
acec une témperature d´eau chaude
de 55 °C
de 65 °C
de 75 °C
Voorbeeld van instelmoglijkheden
Een watertemparatuur van ca. 45 °C moet begrensd worden:
bij een keteltemparatuur
éé tand van de aanslagring
ca. 55 °C
ca. 65 °C
ca. 75 °C
Ejemplo de las posibilidades de regulación
de temperaturas
El agua mezclada debe limitarse a 45 °C:
con una temperatura de agua callente
a 55 °C
a 65 °C
a 75 °C
SW 2,5
1 Zahn vom Anschlag
siehe Abbildung
in Zahnlücke 3
in Zahnlücke 2
in Zahnlücke 1
la bague à butée
voir croquis
sur dent N° 3
sur dent N° 2
sur dent N° 1
zie afbeelding
in tand 3
in tand 2
in tand 1
la anilla di cierre
ver croquis
diente n° 3
diente n° 2
diente n° 1
Montage
Montasje
Instrucciones
Instruções
Example for hot water blocking
Temperature is to be blocked at 45 °C maximum:
hot water from heater
3
ca. 55 °C
2
ca. 65 °C
1
ca. 75 °C
Esempio di possibilità di regulazione
Se deve limitare la temperatura dell´acqua miscelata a 45 °C:
con una temperatura della caldaia di
3
55 °C
2
65 °C
1
75 °C
Exsempel av innstillingsmuligheter
En blandevannstemperatur på 45 °C skal begrenses:
ved kjeletemperatur
3
på 55 °C
2
på 65 °C
1
på 75 °C
Eksempel av innstillingsmuligheter
Deve limitar a temperature a 45 °C:
com a temperatura de água quente de anel de paragem ao
55 °C
3
65 °C
2
75 °C
1
3
2
1
stop ring on
see photo
tooth 3
tooth 2
tooth 1
anello di battuta su
vedasi fig.
dente 3
dente 2
dente 1
i tann fra anslagring
se tegninger
in tannhakk 3
in tannhakk 2
in tannhakk 1
varimagem
3° dente
2° dente
1° dente
5
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1