Приёмка И Ввод В Эксплуатацию; Испытание; Ввод В Эксплуатацию - Nice NDCC4001 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para NDCC4001:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 71
4
ПРИЁМКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Этапы испытания и ввода в эксплуатацию являются наиболее важными для
обеспечения безопасности системы автоматизации. Испытания также могут
использоваться для проверки работоспособности устройств, входящих в
систему автоматизации.
Они должны проводиться квалифицированным персоналом, который должен
подобрать необходимые тесты, оценить принятые решения с точки зрения
имеющихся рисков и убедиться в их соответствии законам, нормативам
и регламентам: в частности, всем требованиям директивы EN 12445,
которая определяет методы испытания для систем автоматизации ворот
и дверей. Дополнительные устройства должны подвергаться испытаниям,
как в отношении их работоспособности, так и в отношении и правильной
интеграции в систему управления, в соответствии с указаниями в их
руководствах по эксплуатации.
4.1 - Испытание
Последовательность операций для проведения испытаний описана далее и
относится к типичной системе (рис. 2):
1 Проверьте, соблюдены ли условия, указанные в пар. «Указания по монтажу».
2 Разблокируйте двигатель. Убедитесь, что ворота можно открывать и
закрывать вручную с усилием не более 225Н.
3 Заблокируйте двигатель.
4 Используя органы управления (пульт, кнопки, запираемый на ключ
переключатель и т.п.) произведите проверку открытия, закрытия и останова
ворот, и убедитесь в том, что все действия соответствуют ожидаемым. Также
произведите различные испытания для оценки плавности хода ворот и
отсутствии подклиниваний, а также удостоверения в отсутствии дефектов
монтажа и наладки.
5 Проверьте последовательно правильную работу всех имеющихся в
системе устройств безопасности (фотодатчики, датчики земли и т.п.). Если
устройство обращается к шине BlueBUS блока, светодиод шины дважды
быстро мигнёт, как и при подтверждении определения устройства.
6 Если для минимизации риска возникновения опасных ситуаций, связанных
перемещением секций, принято ограничения усилия при перемещении,
следует произвести измерения усилия, как описано в стандарте EN 12445.
4.2 - Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию разрешается только после успешного выполнения всех
испытаний блока управления и других устройств системы автоматизации,
как описано в пар. 4.1. Категорически запрещается ввод системы в
эксплуатацию с недоделками или неустранёнными проблемами.
1 Заполните и храните не менее 10 лет технический паспорт системы
автоматизации, который должен включать, как минимум, принципиальную
схему системы автоматизации, электрическую схему, анализ рисков и
перечень выполненных мероприятий по их устранению, декларации
соответствия изготовителей всех использованных устройств (для
блока используйте приложенную декларацию соответствия ЕС), копию
руководства пользователя и план-график технического обслуживания.
2 Прикрепите к воротам табличку со следующей информацией: тип системы,
название и адрес изготовителя (организации, выполнявшей ввод системы
в эксплуатацию), серийный номер, год выпуска и знак «СЕ».
3 Установите поблизости от двери табличку или этикетку с описанием
операций по разблокировке и ручному открытию/закрытию ворот.
4 Прикрепите к воротам табличку или этикетку с данным рисунком
(минимальная высота 60 мм).
5 Заполните и передайте владельцу декларацию соответствия на систему
автоматизации или автоматические ворота.
6 Составьте и передайте владельцу руководство пользователя системы
автоматизации или автоматических ворот.
7 Заполните и передайте владельцу план-график технического обслуживания
системы автоматизации или автоматических ворот (план должен содержать
указания по техническому обслуживаю всех устройств, входящих в систему).
8 Перед вводом системы в эксплуатацию уведомьте соответствующим
образом в письменной форме владельца (например в руководстве
пользователя или памятке по использованию) о существующих рисках и
опасностях.
5
ПРОГРАММИРОВАНИЕБЛОКА
На плате имеются 3 кнопки: OPEN (s), STOP (Set), CLOSE (t) (рис. 22);
Они предназначены для управления блоком во время испытаний или
программирования функций блока. На крышке блока управления имеются
3 кнопки управления: UP (
), ALT (
Программируемые функции разбиты на 2 группы и их состояние индицируется
8-ю светодиодами (L1 ... L8) блока управления:
- светодиод горит = функция включена;
- светодиод не горит = функция отключена.
Кнопки программирования на плате:
OPEN (s): подаёт команду на открытие ворот. При программировании
используется для увеличения значений параметров или перехода на шаг
вверх.
STOP (Set): позволяет остановить движение. При нажатии более 5 сек.
переключает блок в режим программирования.
CLOSE (t): подаёт команду на закрытие ворот. При программировании
используется для уменьшения значений параметров или перехода на шаг
вниз.
ВНИМАНИЕ! – Во время перемещения ворот/роллет все три кнопки имеют
только функцию ОСТАНОВА: они немедленно останавливают перемещение
ворот/роллет.
22
Open
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
Close
Stop
Open
Open
Set
PP
OSE
8K2
Stop
Bluebus
2
Flash
5.1 - Программирование первого уровня (ВКЛ-ВЫКЛ)
Все функции первого уровня отключены на заводе изготовителе (настроены
на «OFF») и могут быть изменены в любой момент, как показано в таблице 4.
В таблице 5 показаны имеющиеся функции: каждой функции соответствует
светодиод, показывающий её состояние.
ВНИМАНИЕ – Максимальный перерыв между нажатиями кнопок в режиме
программирования составляет 10 секунд. По истечении данного времени
происходит автоматическое сохранение всех сделанных изменений настроек
и возврат в рабочий режим.
ТАБЛИЦА 4
Процедура программирования первого уровня (ВКЛ-ВЫКЛ)
01.
Нажмите и держите кнопку [Set] примерно 3 секунды;
02.
Отпустите кнопку [Set], когда светодиод «L1» начнёт мигать;
03.
Нажмите кнопку «s» или «t» для перехода к требуемой функции
(светодиод функции замигает);
04.
Нажмите кнопку [Set] для изменения значения функции:
кратковременно мигание = ВЫКЛ - долговременное мигание =
ВКЛ;
05.
Подождите 10 секунд для выхода из режима программирования и
сохранения параметров.
Примечание – Для выключения (ON) или выключения (OFF) других функций в
процессе данной процедуры повторите шаги 03 и 04.
), DOWN (
)
Stop
Set
Close
BusT4
Fuse 3.15AF
Close
to push
buttons
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
N19771
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ndcc4002Ndcc4005Ndcc2301

Tabla de contenido