CLEANING THE NOZZLE / LIMPIANDO EL PICO / LIMPANDO O BICO
1
REMOVE THE HIGH PRESSURE NOZZLE FROM THE HIGH PRESSURE GUN ;
QUITE LA BOQUILLA DE ALTA PRESIÓN DE LA LANZA DE ALTA PRESION;
REMOVA O BICO DE ALTA PRESSÃO DA LANÇA DE ALTA PRESSÃO;
3
AFTER CLEANING, REMOVE THE NEEDLE FROM THE NOZZLE AND STORE FOR
DESPUÉS DE LIMPIAR, RETIRE LA AGUJA DE LA BOQUILLA Y GUARDE PARA USO
DEPOIS DE LIMPAR, RETIRE A AGULHA DO BICO E GUARDE PARA USO FUTURO;
5
THE HIGH PRESSURE GUN MAY CLOG WITH FOREIGN MATERIALS AND GENERATE HIGH
PRESSURE AT THE PUMP. THE PUMP WILL PULSE WHEN PARTIALLY CLOGGED, CLEAN IM-
MEDIATELY
LA PISTOLA DE ALTA PRESION PUEDE OBSTRUIR CON MATERIALES EXTRAÑOS Y GENERAR
ALTA PRESIÓN EN LA BOMBA / LA BOMBA PULSARÁ AL QUEDAR PARCIALMENTE OBSTRUIDA,
REALICE LA LIMPIEZA IMEDIATAMENTE.
A PISTOLA DE ALTA PRESSÃO PODE ENTUPIR COM MATERIAIS ESTRANHOS E GERAR ALTA
PRESSÃO NA BOMBA / A BOMBA PULSARÁ AO FICAR PARCIALMENTE ENTUPIDA, REALIZE A
LIMPEZA IMEDIATAMENTE.
TURN OFF THE ENGINE AND LOCK THE TRIGGER ON THE HIGH PRESSURE
GUN;
APAGUE EL MOTOR Y BLOQUEE EL GATILLO DE LA PISTOLA DE ALTA PRESION;
DESLIGUE O MOTOR E BLOQUEIE O GATILHO DA PISTOLA DE ALTA PRESSÃO;
USING THE NOZZLE CLEANING NEEDLE (SUPPLIED), REMOVE, ANY
OBSTRUCTIONS BY CAREFULLY INSERTING AND MOVING THE PIN BACK AND
FORTH THROUGH THE NOZZLE ORIFICE UNDER CLEAN RUNNING WATER;
USANDO LA AGUJA DE LIMPIEZA DEL PICO (SUMINISTRADA), RETIRE CUALQUIER
OBSTRUCCIÓN INSERTANDO Y MOVIENDO CUIDADOSAMENTE EL PASADOR DE
IDA Y VUELTA A TRAVÉS DEL ORIFICIO DE LA BOQUILLA BAJO AGUA CORRIENTE
LIMPIA;
USANDO A AGULHA DE LIMPEZA DO BICO (FORNECIDA), REMOVA QUAISQUER
OBSTRUÇÕES INSERINDO E MOVENDO CUIDADOSAMENTE O PINO DE IDA E VOL-
TA ATRAVÉS DO ORIFÍCIO DO BICO SOB ÁGUA CORRENTE LIMPA;
REPLACE THE NOZZLE ON THE BOOM;
VUELVA A COLOCAR LA BOQUILLA EN LA PLUMA;
RECOLOQUE O BICO NA LANÇA;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
52
FUTURE USE;
FUTURO;
2
4