Système De Mise En Place Des Tuyaux De Réfrigérant; Charge Supplémentaire De Réfrigérant; Calcul De La Charge Supplémentaire De Réfrigérant; Précautions À Prendre Lors Du Raccordement Des Tuyaux/Du Fonctionnement De La Valve - Mitsubishi Electric CITY MULTI PUHY-P200-YREM-A Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Avertissement:
Lors de l'installation ou du déplacement de l'appareil, ne le remplissez pas
d'un autre réfrigérant que le réfrigérant (R407C) indiqué sur l'appareil.
- En cas d'addition d'un autre réfrigérant, d'air ou de toute autre substance, il y
aura une malfonction du cycle de réfrigération, ce qui risque de provoquer des
dégâts.
Précaution:
Utilisez une pompe à vide équipée d'une valve de contrôle de flux in-
verse.
- Si la pompe à vide n'est pas équipée d'un tel dispositif, il se peut que l'huile
de la pompe à vide reparte dans le cycle de réfrigérant et par conséquent
entraîne la détérioration de l'huile réfrigérante et provoque des dégâts.
N'utilisez pas les outils indiqués ci-dessous, destinés aux réfrigérants
traditionnels.
(Jauge collectrice, tuyau flexible de remplissage, détecteur de fuites de
gaz, valve de contrôle, base de remplissage de réfrigérant, jauge à vide,
équipements de récupération de réfrigérant)
- Il se peut que l'huile réfrigérante se détériore à la suite du mélange d'un
réfrigérant traditionnel à l'huile réfrigérante.
- Il se peut que l'huile se détériore si de l'eau y est mélangée.
- Le réfrigérant R407C ne contient pas de chlore. Par conséquent, les détec-
teurs de fuites de gaz conçus pour les réfrigérants traditionnels ne peuvent
pas le détecter.
Faites très attention lors de l'utilisation d'outils.
- L'huile réfrigérante se détériorera si de la poussière, des impuretés ou de
l'eau s'infiltrent dans le cycle réfrigérant.
Voir le manuel d'installation pour l'utilisation possible des tuyaux de ré-
frigérant déjà en place.
- Selon le type d'huile, il se peut que l'ancienne huile réfrigérante présente
dans la tuyauterie actuelle réduise l'efficacité de la récupération de l'huile
minérale et provoque la détérioration de la nouvelle huile réfrigérante.
8. Charge supplémentaire de réfrigérant
L'appareil extérieur contient le réfrigérant à la livraison. Etant donné que cette charge
ne comprend pas la quantité nécessaire pour des longs tuyaux, une charge sup-
plémentaire pour chaque ligne de réfrigérant devra être ajoutée sur place. Veuillez
noter que la méthode utilisée pour calculer la charge supplémentaire de réfrigé-
rant lors d'un remplacement multiple (Replace Multi) est différente de la méthode
utilisée pour la série Y. Afin de pouvoir effectuer correctement les interventions
techniques par la suite, toujours noter la taille et la longueur de chaque tuyau de
réfrigérant ainsi que la quantité supplémentaire ajoutée dans l'espace prévu à cet
effet sur l'appareil extérieur.
8.1. Calcul de la charge supplémentaire de
réfrigérant
Calculer la quantité de la charge supplémentaire en se basant sur la longueur
d'extension et la taille des tuyaux de réfrigérant.
Utiliser le tableau repris à droite comme guide pour calculer la charge de réfri-
gérant supplémentaire et la charge totale en fonction du système.
Si le calcul donne une fraction inférieure à 0,1 kg, arrondissez au 0,1 kg sui-
vant. Par exemple, si le résultat du calcul est 12,62 kg, arrondissez à 12,7 kg.
<Charge supplémentaire>
Charge
Longueur totale et
supplémentaire
taille du tuyau de
=
liquide ø12,7 × 0,12
de réfrigérant
(m) × 0,12 (kg/m)
(kg)
<Example>
Intérieur 1: 40
A: ø12,7
40 m
2: 100
B: ø12,7
10 m
3: 40
C: ø12,7
15 m
4: 32
D: ø12,7
10 m
5: 63
La longueur totale de chaque tuyau de liquide est la suivante:
ø12,7: A + B + C + D = 40 + 10 + 15 + 10 = 75 m
ø9,52: b + e = 5 + 10 = 15 m
ø6,35: a + c + d = 10 + 10 + 10 = 30 m
Dès lors,
<Exemple de calcul>
Charge de réfrigérant supplémentaire
= 75 × 0,12 + 15 × 0,06 + 30 × 0,024 – 2 = 8,7 kg
Valeur de α
α
2,0 kg
Si la quantité supplémentaire de réfrigérant calculée est inférieure ou égale à
0,5kg, la quantité supplémentaire de réfrigérant doit être égale à 0,5 kg.
30
Longueur totale et
Longueur totale et taille
taille du tuyau de
du tuyau de liquide de
+
+
liquide ø9,52 × 0,06
ø6,35 × 0,024
(m) × 0,06 (kg/m)
(m) × 0,024 (kg/m)
a: ø6,35
10 m
b: ø9,52
5 m
Dans les
c: ø6,35
10 m
conditions ci-
d: ø6,35
10 m
dessous:
e: ø9,52
10 m
- Si vous utilisez la tuyauterie déjà en place alors qu'elle ne conforme pas aux
spécifications de la tuyauterie (par exemple si le diamètre, la longueur ou
l'intervalle vertical sont différents), ceci réduira l'efficacité de la récupération
de l'huile minérale et provoquera la détérioration de la nouvelle huile réfrigé-
rante.
Gardez les tuyaux d'installation dans l'immeuble et laissez les deux ex-
trémités des tuyaux couvertes jusqu'au moment du brasage.
- L'huile se détériorera et il est possible que le compresseur tombe en panne
si de la poussière, des impuretés ou de l'eau s'infiltrent dans le cycle réfrigé-
rant.
N'utilisez pas de cylindre de charge.
- Autrement le réfrigérant pourrait se détériorer.
Ne pas utiliser de détergeants spéciaux pour le nettoyage des tuyaux.
7.2. Système de mise en place des tuyaux
de réfrigérant
Exemples de raccordements
[Fig. 7.2.1] (P.2)
Å Tuyau de liquide
Ç Capacité totale des appareils intérieurs
Î Numéro du modèle
Ï Modèle de kit d'embranchement
Ó Tête à 7 branches
A Appareil extérieur
C Appareil intérieur
Un tuyau de ø28,58 mm est utilisable comme tuyau à gaz du PUHY-P200.
8.2. Précautions à prendre lors du raccor-
dement des tuyaux/du fonctionnement
de la valve
(1) Avant la récupération de l'huile minérale
[Fig. 8.2.1] (P.3)
<A> [Valve à bille (côté gaz)] (Ce croquis montre la valve lorsqu'elle est entièrement
ouverte.)
<B> [Valve à bille (côté liquide)] (Ce croquis montre la valve lorsqu'elle est entière-
ment ouverte.)
A Vers le kit de collecte d'huile
C Garniture creuse (accessoire)
E Entrée de service
G Capuchon (accessoire)
I ø25,4 (PUHY-P200)
K Garniture d'étanchéité compacte (accessoire)
L Raccord 3 (accessoire)
N Raccord 2 (accessoire)
P Boulon M10 (accessoire)
Effectuez le branchement des tuyaux et utilisez la valve exactement comme
indiqué.
– α
Le raccord 3 côté liquide est fourni avec l'appareil extérieur.
1 Brasez la valve à bille du côté liquide.
2 Attachez le capuchon et l'écrou évasé afin d'isoler le circuit de réfrigérant.
Les tuyaux de connexion 1,2,4 côté gaz sont fournis avec l'appareil extérieur.
Branchement du côté de l'appareil intérieur
1 Pour la brasure du raccord à la collerette, retirez le raccord et la collerette
de la valve à bille et effectuez la brasure.
2 Si le diamètre du tuyau déjà en place est égal à ø25,4mm, utilisez le
raccord 2 pour effectuer le raccord brasé.
3 Avant de mettre en place la garniture creuse, essuyez les poussières dé-
posées sur la surface de la collerette et de la garniture.
Appliquez une couche d'huile de machine réfrigérante (huile ester, ether
ou alkylbenzène [petite quantité] sur les deux surfaces de la garniture.)
Branchement côté kit de collecte d'huile
1 Brasez la valve à bille du côté gaz.
2 Insérez la garniture, composée d'un manchon en caoutchouc avec mem-
brane, et attachez le raccord à la collerette pour isoler le circuit de réfrigé-
rant.
Lorsque la valve est ouverte, elle empêche d'effectuer la récupération de l'huile
minérale ; par conséquent elle doit donc être fermée.
ı Tuyau de gaz
‰ Nombre total de modèles en aval
Ì Tête à quatre branches
È Tête à 10 branches
B Premier embranchement
D Capuchon
B Vers l'appareil intérieur
D Raccord 1 (accessoire)
F Ecrou évasé (accessoire)
H ø12,7
J ø28,58 (PUHY-P250)
M Raccord 4 (accessoire)
O ø25,4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

City multi puhy-p250-yrem-a

Tabla de contenido