Basic Faxing
EN
Télécopie de base
FR
Nozioni di base sul fax
IT
Einfacher Faxversand
DE
Envío de fax básico
ES
Envio de fax básico
PT
1
1.1
1.2
Press Power Saver, then touch Fax
EN
Appuyez sur Économie d'énergie, puis sur Fax
FR
Premere Risparmio energetico, quindi selezionare Fax
IT
Energiespartaste drücken und dann Fax antippen
DE
Pulse Ahorro de energía y después, toque Fax
ES
Pressione Economia de energia e toque em Fax
PT
Use Speed Dial or the Address Book to enter stored numbers. You can touch + to add a manual entry to multiple
EN
stored entries, or Edit Recipient List as needed.
Utilisez la fonction de numérotation abrégée ou le carnet d'adresses pour définir des numéros mémorisés. Vous
FR
pouvez appuyer sur le bouton + pour ajouter une entrée manuelle à plusieurs entrées mémorisées ou modifier
la liste des destinataires à votre convenance.
Utilizzare Selezione veloce o Rubrica per inserire numeri memorizzati. Selezionare + per aggiungere una voce
IT
manuale a più voci memorizzate, oppure modificare l'elenco destinatari come richiesto.
Zum Hinzufügen gespeicherter Nummern die Kurzwahltaste oder das Adressbuch verwenden. Plusschaltfläche
DE
antippen, um manuelle Einträge einer Liste gespeicherter Einträge hinzuzufügen, oder Empfängerliste nach
Bedarf bearbeiten.
Utilice la marcación rápida o la libreta de direcciones para introducir los números guardados. Toque + para
ES
agregar manualmente una entrada a otras entradas guardadas o edite la lista de destinatarios según sea necesario.
Use Discagem rápida ou Catálogo de endereços para inserir os números armazenados. Você pode tocar em +
PT
para adicionar uma entrada manual a várias entradas armazenadas, ou Editar lista de destinatários conforme
necessário.
www.xerox.com/office/WC6605support
2
@:./
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
-_~
0
#
C
Enter fax number
EN
Entrez le numéro de fax
FR
Inserire il numero di fax
IT
Faxnummer eingeben
DE
Introduzca número de fax
ES
Digite o número do fax
PT
3
Change the settings as needed
EN
Modifiez les paramètres selon vos besoins
FR
Modificare le impostazioni come richiesto
IT
Einstellungen nach Bedarf ändern
DE
Cambie las opciones que sean necesarias
ES
Altere as configurações, como necessário
PT
CA
Clear All clears the programmed job. Cancel stops the faxing job.
EN
Effacer tout (CA) permet d'effacer le travail programmé. Annuler permet d'annuler le travail de télécopie.
FR
Cancella tutto cancella il lavoro programmato. Annulla consente di interrompere il lavoro fax.
IT
Alles löschen: dient um Löschen des programmierten Auftrags. Abbrechen: dient zum Abbrechen des Faxauftrags.
DE
Borrar todo borra el trabajo programado. Cancelar detiene el trabajo de envío de fax.
ES
Limpar tudo limpa o trabalho programado. Cancelar interrompe o trabalho de fax.
PT
4
Press Start
EN
Appuyez sur Démarrer
FR
Premere Avvio
IT
Starttaste drücken
DE
Pulse Comenzar
ES
Pressione Iniciar
PT
19