Partner 12-105E Manual De Las Instrucciones página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Mount the main shaft cover. Make sure that the guide tabs in
Eng
the cover fit in respective holes.
Lenkwellengehäuse einbauen.
D
Führungsbolzen im Ghäuse in arichtigen Bohrungen
eingreifen.
F
Positionner le capot d'arbre de volant. S'assurer que les
guides dans le capot viennent bien dans les trous
correspondants.
Montar la cubierta del eje del volante. Assegurarse de que
Esp
las espigas de guía de la cubierta encajan en los orificios
respectivos.
I
Montare il coperchio del piantone. Controllare che tutti i perni
di guida entrino nei rispettivi alloggi.
NL
Monteer de stuuraskap. Let erop dat de stuurtaps in de kap
in de respectievelijke gaten vallen.
1
Dafür sorgen, daß die
19
Eng
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft . Check that the front wheels
are aligned forward and place the wheel on the hub.
D
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenksäulenverlängerung auf.
Prüfen, daß die Vorderräder gerade stehen, und das Lenkrad
auf der Nabe anbringen.
F
Enlevez le manchon de direction du volant de direction et
glissez le manchon sur l'arbre de rallonge. Vérifier que les
roues avant sont bien alignées droit vers l'avant et positionner
le volant sur le moyeu.
Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador
Esp
sobre la extensión del eje de dirección. Controlar que las
ruedas delanteras están dirigidas hacia adelante y poner el
volante en el cubo.
I
Rimuovere l'adattatore del volante dal volante e scorrerlo
sull'estensione dell'albero dello sterzo. Controllare che le
ruote anteriori siano ben dritte montare il volante sul mozzo.
NL
Haal de stuuradapter van het stuur af en schuif de adapter op
het verlengstuk van de stuuras. Controleer of de voorwielen
recht naar voren staan gericht en plaats het stuur op de naaf.
Place the large flat washer over the wheel hub and tighten the
Eng
self-locking nut. Press the cover over the wheel hub.
Die große Unterlegscheibe auf die Lenkradnabe legen und
D
die selbstsichernde Mutter fest anziehen. Deckel über der
Lenkradnabe festdrücken.
F
Mettre la grosse rondelle plane sur le moyeu de volant et la
serrer fortement avec l'écrou auto-verrouillable. Enfoncer le
capot sur le moyeu de volant.
Poner la gran arandela plana sobre el cubo del volante y
Esp
apretar fuertemente la tuerca autoblocante. Introducir la
cubierta sobre el cubo del volante presionándola.
Montare la rondella sul mozzo e stringere il dado autobloccan-
I
te. Montare il coperchietto sul mozzo.
Leg de grote vlakke ring over de stuurnaaf en draai de
NL
zelfsluitende moer stevig aan. Druk de dop op de stuurnaaf.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido