Descargar Imprimir esta página

Polk Audio SWA500 Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

Rear Panel Controls/CONTROLES DO PAINEL TRASEIRO/BEDIENELEMENTE AN DER RÜCKSEITE
CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE/CONTROLES DEL PANEL DE ATRÁS/Controles Du Panneau Arriere
AC Main Switch
This switch controls the main power to
the amp. "I" is ON, "O" is OFF.
Phase Switch
This switch enables you to compensate for differ-
ent sound path lengths of the subwoofer and
front speakers. If the subwoofer is in the same
1/3 of the room area as the front speakers, leave
the switch at "0." Move the toggle switch to
"180" if the subwoofer is located outside the
same room area as the front speakers.
Power Switch
Standby: With the Power Switch in this position,
and the AC main toggle swtich on, the amp
is in Standby.
Auto: With the Power Switch in this position,
the amplifier will switch "On" when it receives
a signal and will turn off after 15 min. of
no signal.
On: With the Power Switch set to "On," and
the AC Main toggle on, the amp is always
active ("On").
Chave geral (Lig/Desl)
LIGAR via REDE PÚBLICA (CA)
Comutador de fase
Esta chave permite a compensação de diferentes
extensões de vias de propagação sonora do sub-
woofer e caixas acústicas. Se o subwoofer estiv-
er no mesmo 1/3 da área da sala, como as caixas
frontais, deixe o comutador em "0." Passe a
chave bipolar para "180", caso o subwoofer este-
ja fora da mesma área da sala, como as caixas
acústicas.
Chave seletora de modo de alimentação
Standby: Com a chave seletora nesta posição, e a
chave geral (CA) ligada, o LED Lig/Desl no painel
frontal fica AMARELO/VERDE quando o amplifi-
cador é energizado.
Automático: Com a chave seletora nesta posição,
o amplificador liga ao ser energizado e desliga
quando não estiver mais energizado. O LED
Lig/Desl do painel frontal fica VERDE quando o
amplificador é energizado.
AC MAIN SWITCH/REDE PÚB. (CA)/EINSCHALTEN
INTERRUTTORE CA PRINCIPALE/INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE CA/MISE SOUS TENSION
OFF/DESL/AUS-POS./FUORI DI/LEJOS/DE
ON/LIG/EIN-POS./SU/EN/SUR
ON/LIG/EIN-POS./SU/EN/SUR
ON/LIG/EIN-POS./SU/EN/SUR
ON/LIG/EIN-POS./SU/EN/SUR
Lig (On): Com a chave seletora na posição "Lig"
(On), e chave geral (CA) ligada, o amplificador
estará permanentemente energizado. O LED
Lig/Desl na frente do painel frontal ficará VERDE.
Netzschalter
Über Netzschalter EINSCHALTEN
Phasenwahlschalter
Dieser Schalter ermöglicht es, für den
Unterschied in den Schall-Laufwegen vom
Subwoofer und den vorderen Lautsprechern her
zu kompensieren. Wenn sich der Subwoofer im
gleichen Drittel des Raums befindet wie die
vorderen Lautsprecher, sollten Sie den Schalter
auf „0" lassen. Wenn sich der Subwoofer außer-
halb des Bereichs der vorderen Lautsprecher
befindet, stellen Sie den Schalter auf „180".
Betriebsmodus-Wahlschalter
Standby: Wenn der Betriebsmodusschalter in
dieser Stellung ist und der Netzschalter an ist,
leuchtet die Netz-LED an der Vorderseite auf
(GELB/GRÜN), wenn Spannung vorliegt.
Auto: Wenn der Betriebsmodusschalter in dieser
Stellung ist, schaltet sich der Verstärker ein,
wenn eine Spannung vorhanden ist, und schaltet
sich aus, wenn die Spannung nicht mehr vorhan-
den ist. Wenn Spannung vorhanden ist, leuchtet
die NETZ-LED an der Vorderseite GRÜN auf.
Ein: Wenn der Betriebsmodusschalter auf „Ein"
steht und der Netzschalter an ist, erhält der
Verstärker eine konstante Stromversorgung. Die
NETZ-LED an der Vorderseite leuchtet GRÜN auf.
Interruttore di alimentazione
ACCENSIONE tramite INTERRUTTORE
CA PRINCIPALE
Interruttore fase
Questo interruttore permette di compensare per
la diversa distanza del percorso del suono per il
subwoofer e gli altoparlanti anteriori. Se il sub-
woofer si trova nello stesso terzo della stanza in
cui si trovano anche gli altoparlanti anteriori, las-
ciare l'interruttore nella posizione "0." Se invece
Power Switch/Chave Geral/Netzschalter
Interruptor de alimentación/
Power Switch/Commutateur de tension
Any/Qualquer/Irgendein/
ualanque/Cualquira/Quels
Standby/Standby/Standby
Standby/Standby/Standby
Auto/Auto/Autom./Auto/Auto/Auto
Auto/Auto/Autom./Auto/Auto/Auto
On/Lig/Ein-Pos./Su/En/Sur
il subwoofer non si trova nella stessa parte della
stanza in cui si trovano gli altoparlanti anteriori,
spostare l'interruttore sulla posizione "180."
Interruttore di selezione della
modalità di accensione
Standby/Attesa: Quando l'interruttore di
selezione della modalità di accensione viene
posizionato su questa opzione e l'interruttore
principale dell'alimentazione è acceso,
l'indicatore LED dell'ALIMENTAZIONE sul
pannello anteriore passa al color GIALLO/VERDE
quando è presente una tensione in ingresso.
Auto/Automatico: Quando l'interruttore di
selezione della modalità di accensione viene
posizionato su questa opzione, l'amplificatore si
accende automaticamente quando riceve una ten-
sione in ingresso e si spegne quando la tensione
non è più presente. L'indicatore LED dell'ALIMEN-
TAZIONE sul pannello anteriore passa al color
VERDE quando è presente una tensione.
On/Acceso: Quando l'interruttore di selezione
della modalità di accensione viene posizionato su
"On" e l'interruttore principale dell'alimentazione
è acceso, l'alimentazione viene sempre fornita
all'amplificatore. L'indicatore LED dell'ALIMEN-
TAZIONE sul pannello anteriore passa
al color VERDE.
Interruptor de alimentación
ENCENDIDO por medio del INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE CA
Conmutador de fase
Este conmutador permite compensar la diferencia
entre la distancia de los subwoofers a la posición
de audición y la distancia de los altavoces
frontales a la posición de audición. Si el sub-
woofer está en el mismo tercio de la sala en que
están los altavoces frontales, deje este selector
en "0." Cambie el ajuste a "180" si el subwoofer
no está en el área de la habitación en que están
los altavoces frontales.
Selector de modo de alimentación
Standby: Cuando el selector de modo de ali-
mentación está en esta posición y el interruptor
basculante principal de CA está en la posición
Color (Power LED)/Cor (LED Lig/Desl)/
Farbe (Aktive LED)/Colore (Lum. De Activ.)/
Color (Indic. Lum. de Ali.)/Couleur (DEL de Tension)
Un-Lit/Sem Luz/Nicht Auf/Spento/
Apagado/Eteinte
Red/Vermelho/Rot/Rosso/Rojo/Rouge
Green/Verde/Grun/Verde/Verde/Verte
Red/Vermelho/Rot/Rosso/Rojo/Rouge
Green/Verde/Grun/Verde/Verde/Verte
f o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t w w w. p o l k a u d i o . c o m
"On", el indicador luminoso de alimentación en el
panel frontal se ilumina de color AMARILLO/
VERDE en presencia de voltaje.
Auto: Cuando el selector de modo de ali-
mentación está en esta posición, el amplificador
se enciende al recibir un voltaje y se apaga cuan-
do deja de haber voltaje. El indicador luminoso de
alimentación del panel frontal se ilumina de color
VERDE cuando hay voltaje.
On: Cuando el selector de modo de alimentación
está en esta posición y el interruptor basculante
principal de CA está encendido, el amplificador
está recibiendo alimentación constante. El indi-
cador luminoso de alimentación del panel frontal
está VERDE.
Commutateur de tension
MISE SOUS TENSION via le secteur CA
Commutateur de phase
Ce commutateur vous permet d'équilibrer la
sonorité du subwoofer et des enceintes avant
selon la distance que doivent parcourir les ondes
sonores. Si le subwoofer est situé dans le même
1/3 de la pièce que les enceintes avant, laissez le
commutateur à la position « 0 ». Choisissez la
position « 180 » si le subwoofer est situé hors de
la zone immédiate des enceintes avant.
Commutateur « Power »
Standby (veille)
Avec le commutateur « Power Mode » à la posi-
tion « Standby » et le commutateur de secteur
CA sous tension.
Auto
Avec le commutateur « Power » à la
position « On », l'amplificateur se mettra sous
en présence de voltage et se mettra hors tension
lors d'absence de voltage. LE VOYANT DEL sur
le panneau avant sera VERT lors de la présence
de voltage.
On
Avec le commutateur « Power » à la
position « On » et le commutateur de secteur
CA sous tension, l'amplificateur sera constam-
ment sous tension. Le voyant DEL sur le
panneau avant sera VERT.
Condition/Condição/Bedingung
Condizione/Condición/Condition
Amp is off/Desligado/Strom aus/Alimentetazoine spenta/
Alimentación en posición off/Hors tension
Amp in Standby position/Posição Standby/Standby-position
Posizione Standby/Posición Standby/Position état de veille
Amp is On and will switch to Standby in absence of signal.
Amp está ligado e mudará para prontidão na ausência de sinal.
Ver. ist An und schaltet auf Standby, wenn kein Signal vorliegt.
Posizione On, Posizione Standby con nessuno segnale.
Posición On, Posición Standby con ninguna señal.
Position On, Position état de veille avec aucun signal.
Amp in Standby and will switch On with signal.
Amp está em prontidão e ligará ao receber o sinal.
Ver ist in Standby und schaltet auf An, wenn Signal vorliegt.
Posizione Standby, Posizione On con segnale.
Posición Standby, Posición On con señal.
Position état de veille, Position On avec signal.
Amp is On/Posição Lig/Ein-Position/Posizione On/
Posición On/Position On
9

Publicidad

loading