5
(_)
Arrestodelmotore
Portare il comando del gas su ="m," (lento). Portare la leva
di azionamento del disposiUvo di taglio su "disinserito', verso
il basso. Sollevare il ta_liaerba e girare la chiave su =off*. Far
girare un paio di minuU il motore al minimo per raffreddado
prima di spengerlo definitivamente dope un pesante tumo di
lavoro.
Het stoppen
van de motor
Breng de gashendel naar beneden tot stand ='all,"- Schakel
de maaikast uit, door de aan/uitschakelhendel near beneden
te brengen. Verhoog de maaikast en zet de contactsleutel in
positie =OFF'. Laat de motor 1-2 minutan stationair Iopen om
af te koelen, voordat deze uitgezet wordt.
(_
WARNING!
Do not leavethe ignitionkey in the machinewhen notin use
to preventchildrenand ether unauthorized personsstarting
the engine.
(_
WARNUI_K_?
Den ZOndschl0ssel niemals im Z0ndschlol3 sitzen lessen,
wenn die Machine unbeaufsichtigt vedassen wird, damit
nicht Kinder und unbefugte Personen den Motor anlassen
k(3nnen.
(_
ATTENTION!
Ne jamais laisser la cl6 de contact sur la machine Iorsqu'elle
reste sans surveillance afin d'eviter que des enfants ou
autres personnes non autods_es ne puissent d_marrer
I'outil.
ADVERTIENCIAI
Nuncade e la Ilavede encendido enla m_quina sinvigilancia,
a fin de evitar aue n 5os u otras personasajenas puedan
arrancarel motor.
Q
PERICOLO?
Prima di lasciarela macchina,toglieresempre la chiave.
(_
WAARSCHUWlNG?
Laat nooit de contactsleutel er in zitten, wanneer de machine
onbemand
wordt achtergelaten,
omte
voorkomen dat
kinderen en onbevoegden de motor starten.
48