ORDERING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE - INSTRUCCIONES PARA EL PEDIDO
M4PV
Series
Série
Serie
34 cm
Rated displacement:
50 cm
Cylindrées nominales:
58 cm
Cilindradas nominales:
65 cm
Displacement Std:
Cylindrées Std:
Cilindradas Estándar:
(Intermediate values on request)
(Valeurs intermédiaires en option)
(Valores intermedios sobre pedido)
Type of control:
D
= AUTOMOTIVE control
E
= Electric control (12 V)
F
= Electric control (24 V)
G
= H y d r a u l i c r e m o t e f e e d b a c k c o n t r o l
K
= Remote servo-control
I
= Lever-operated servo-control
M
= Manual control (Ratio 1:2)
N
= Electric on/off control (12 V)
Q
= Electric on/off control (24 V)
S
= Electronic proportional control
T
= Electronic proportional control feedback
Type de commande:
D
= Commande AUTOMOTIVE
E
= Commande électrique (12 V)
F
= Commande électrique (24 V)
G
= Servocommande hydraulique rétroactionnée
K
= Servocommande hydraulique à distance
I
= Servocommande auvier
M
= Commande manuelle (Rapport 1:2)
N
= Commande électrique on/off (12V)
Q
= Commande électrique on/off (24V)
S
= Commande électronique proportionnelle
T
= Commande électronique proportionnelle
rétroactionnée
Tipos de control:
D = Control AUTOMOTIVE
E = Control eléctrico (12 V)
F = Control eléctrico (24 V)
G = Servomando hidráulico retroaccionado
K = Servomando hidráulico a distancia
I = Servomando por leva
M = Control manual (Relación 1:2)
N = Control eléctrico on/off (12 V)
Q = Control eléctrico on/off (24 V)
S = Control electrónico proporcional
T = Control electrónico proporcional retroaccionado
Version:
1
= no special fittings with boost pump
2
= SAE A mounting 2 holes with boost pump
3
= SAE B mounting 2 holes with boost pump
4
= no special fittings no boost pump
5
= SAE A mounting 2 holes no boost pump
6
= SAE B mounting 2 holes no boost pump
7
= low flange SAE B 2 holes no boost pump
(for tandem pumps only)
Exécution:
1
= aucune installation avec pompe de suralimentation
2
= installation SAE A 2 trous avec pompe de suralimentation
3
= installation SAE B 2 trous avec pompe de suralimentation
4
= aucune installation sans pompe de suralimentation
5
= installation SAE A 2 trous sans pompe de suralimentation
6
= installation SAE B 2 trous sans pompe de suralimentation
7
= collet bas SAE B 2 trous sans pompe de suralimentation
(seulement pour pompes tandem)
Ejecución:
1
= sin predisposición con bomba de alimentación
2
= predisposición SAE A 2 taladros con bomba de alimentación
3
= predisposición SAE B 2 taladros con bomba de alimentación
4
= sin predisposición sin bomba de alimentación
5
= predisposición SAE A 2 taladros sin bomba de alimentación
6
= predisposición SAE B 2 taladros sin bomba de alimentación
7
= brida corta SAE B 2 taladros sin bomba de alimentación.
(sólo para bombas tandem)
Pag. 44 Ordering example - Example de commande page 44 - Ejemplo de pedido pag. 44
58 - 58
I
1
3
3
3
3
34 cm
3
45 cm
3
50 cm
3
58 cm
3
65 cm
3
35
A
R
3
Direction of rotation:
R = Right
L = Left
Swashplate type:
Type de plat oscillant:
A = mounted on needle
A = oscillant sur molettes
bearings
B = oscillant sur
B = mounted on bronze
bearings
Relief valve setting:
Calibrage soupapes de surpression:
Tarado válvulas de máxima presión:
14 = 140 bar
17 = 175 bar
21 = 210 bar
B
-
-
Special versions
Exécutions spéciales
Ejecuciones especiales
Options:
E = "no operator" safety
H = hydraulic inching ("D" control)
J
= cut-off
M = mechanic inching ("D" control)
Q = microswitch in position 0
(only for "I" version controls)
R = BSPP threads
U = UNF threads
V = exchange valve
W = power limiter
Y = filter on charge line
YI = filter on charge line with electric clogging indicator
Options:
E = sécurité "opérateur absent"
H = inching hydraulique (commandes "D")
J = cut-off
M = inching mécanique (commandes "D")
Q = microinterrupteur en position 0
(seulement pour commandes "I")
R = filetage gaz
U = filetage UNF
V = soupape d'échange
W = limiteur de puissance
Y = filtre sur ligne suralimentation
YI = filtre sur ligne suralimentation avec indicateur
colmatage électrique
Opciones:
E = seguridad "operador ausente"
H = "inching" hidráulico (dispositivos de control "D")
J
= corte
M = "inching" mecánico (dispositivos de control "D")
Q = micro-interruptor en posición 0
(sólo para dispositivos de control "I")
R = roscas gas
U = rosca UNF
V = válvula de lavado
W = limitador de potencia
Y = filtro sobre línea de sobrealimentación
YI = filtro sobre línea de sobrealimentación
con indicador de obstrucción eléctrico
B
= By-pass valve
B
= soupape canal de dérivation
B
= Válvula de By-pass
Input shaft:
1 = Round shaft ∅ 22.22
2 = Round shaft Ø 25.4 (1")
3 = Male splined shaft Z15 16/32" d.p. (Std)
4 = Round shaft Ø 30
5 = Female splined shaft Z13 16/32" d.p.
6 = Male splined shaft Z 13 16/32" d.p
Type d'arbre d'entrée:
1 = cylindrique Ø 22.22
2 = cylindrique Ø 25.4 (1")
3 = cannelé mâle 16/32" d.p. Z 15 (Std.)
4 = cylindrique Ø 30
5 = cannelé femelle 16/32" d.p. Z 13
6 = cannelé mâle 16/32" d.p. Z 13
Tipo de eje de entrada:
1 = cilíndrico ø 22.22
2 = cilíndrico ø 25.4 (1")
3 = estriado macho 16/32" d.p. Z 15 (Estándar)
4 = cilíndrico ø 30
5 = estriado hembra16/32" d.p. Z 13
6 = estriado macho 16/32" d.p. Z 13
Sens de rotation:
Dirección de rotación:
R = Derecha
R = Droite
L = Gauche
L = Izquierda
Tipo de plato oscilante:
A = montado sobre rodillos
B = montado sobre placas
de bronce
coussinets en bronze
25 = 250 bar
40 = 400 bar
30 = 300 bar
35 = 350 bar
43