Bondioli & Pavesi NT10 PV 14 Manual De Instrucciones página 56

Tabla de contenido

Publicidad

VARIABLE-DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS
MOTEURS A PISTONS AXIAUX AVEC CYLINDREE VARIABLE
MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA VARIABLE
ORDERING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE - INSTRUCCIONES PARA EL PEDIDO
M4MV
Series
Série
Serie
34 cm
Rated displacement:
46 cm
Cylindrées nominales:
50 cm
Cilindradas nominales:
58 cm
65 cm
Displacement Std (max/min):
Cylindrées Std (max/min):
Cilindradas Estándar (max/min):
34/17 cm
3
46/23 cm
3
50/25 cm
3
58/29 cm
3
65/32 cm
3
(Intermediate values on request)
(Valeurs intermédiaires en option)
(Valores intermedios sobre pedido)
Type of control:
E
= Electric control (12 V)
F
= Electric control (24 V)
K
= Remote servo-control
M = Manual control (Ratio 1:2)
Type de commande:
E
= Commande électrique (12V)
F
= Commande électrique (24V)
K
= Servocommande hydraulique à distance
M = Commande manuelle
Tipos de control:
E
= Control eléctrico (12 V)
F
= Control eléctrico (24 V)
K
= Servomando hidráulico directo a distancia
M = Control manual (Relación 1:2)
Swashplate type:
B
= swashplate mounted on bronze bushings (Std)
Type de plat oscillant:
B
= Oscillant sur coussinets en bronze (Std)
Tipo de plato oscilante:
B
= plato oscilante sobre placas de bronce
How to order a motor:
Bidirectional variable displacement motor.
Max. displacement 58 cm
, min. displacement
3
29 cm
, with electric control, rear user ports,
3
splined shaft Z15- 16/32" dp, exchange valve.
M4MV 58-58/29 E B1 B3V
Notes:
- Manual control: Displacement is varied by
rotating a lever connected to the swashplate.
- Electric on/off control: sets max. or min.
motor displacement by means of a 4 way-2
position solenoid valve, wich acts on the
regulator piston connected to the swashplate.
- In rest position the motor is at max.
displacement (Std). Exchange valve fitted as
optional. All dimensions are unchanged.
56
58 - 58/29
E
3
3
3
3
3
Exemple de commande pour moteur:
Moteur bidirectionnel à cylindrée variable.
Cylindrée max. 58 cm
avec commande électrique, orifices postérieures,
arbre cannelé Z 15 - 16/32" d.p., soupape
d'échange.
M4MV 58-58/29 E B1 B3V
Notes:
- Commande manuelle: la variation de
cylindrée est faite grâce à la rotation d'un pivot
connecté au plat oscillant.
- Commande électrique on/off: prédispose le
moteur en cylindrée maximale ou minimale
grâce à une électrovanne à 2 voies et 2
positions, qui agit sur le piston de réglage
connecté au plateau oscillant.
- En position de repos, le moteur est en cylindrée
maximale (Std). La soupape d'échange est
assemblée en option. Toutes les dimensions
restent inchangées.
B
1
B
3
, cylindrée min. 29 cm
3
-
-
Options:
P
= Rear drainage
R
= BSPP threads
V
= e x c h a n g e v a l v e
Options:
P
= Drainage postérieur
R
= filetages gaz
V
= soupape d'échange
Opciones:
P
= Drenaje posterior
R
= roscas gas
V
= válvula de lavado
Input shaft:
1 = Round shaft Ø 22.22 (7/8")
2 = Round shaft Ø 25.4 (1")
3 = Male splined shaft Z15 16/32" d.p. (Std)
4 = Round shaft Ø 30
6 = Male splined shaft Z 13 16/32" d.p
Type d'arbre d'entrée:
1 = cylindrique Ø 22.22 (7/8" )
2 = cylindrique Ø 25.4 (1")
3 = cannelé mâle 16/32" d.p. Z 15 (Std.)
4 = cylindrique Ø 30
6 = cannelé mâle 16/32" d.p. Z 13
Tipo de eje de entrada:
1 = cilíndrico ø 22.22 (7/8")
2 = cilíndrico ø 25.4 (1")
3 = estriado macho 16/32" d.p. Z 15 (Estándar)
4 = cilíndrico ø 30
6 = estriado macho 16/32" d.p. Z 13
Direction of rotation:
Sens de rotation:
Sentido de rotación:
B
= Bidirectional (Std)
B
= Bidirectionnel (Std)
B
= Bidireccional (Estándar)
Ports:
1
= Users A - B rear
2
= Users A - B opposite sideways
3
= Users A - B coupled sideways
Connexions:
1
= Utilisations A-B postérieures
2
= Utilisations A-B latérales - opposées
3
= Utilisations latérales accouplées
Conexiones:
1
= Tomas A - B posteriores
2
= Tomas A - B laterales opuestas
3
= Tomas laterales acopladas
Ejemplo de pedido motor:
Motor bidireccional de cilindrada variable.
,
Cilindrada máx. de 58 cm
3
29 cm
, con control eléctrico, tomas posteriores,
3
eje estriado Z 15 - 16/32" d.p., válvula de lavado.
M4MV 58-58/29 E B1 B3V
- Control manual: la variación de cilindrada
se efectúa por medio de la rotación de un
perno que está conectado con el plato
oscilante.
- Control eléctrico on/off: pone el motor en
cilindrada máxima o mínima por medio de
una electroválvula de 4 vías y 2 posiciones,
que funciona sobre el pistón de regulación
conectado al plato oscilante.
- En la posición de reposo el motor se encuentra
en la cilindrada máxima (Estándar). La válvula
de lavado es opcional. Todas las dimensiones
permanecen sin variación.
Special versions
Exécutions spéciales
Ejecuciones especiales
, cilindrada mín. de
3

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido