I
Per la corretta chiusura della basetta "B", posizionare i particolari come indicato in
evitando la schiacciatura dei cavi elettrici.
GB
To close the base "B" correctly, position the components as shown in the diagram,
without flattering the electrical wires.
F
Pour permettre une fermeture correcte de l'embase "B", positionnez les pièces comme
illustré par la figure en évitant d'ecraser les câbles electriques.
D
Zum korrekten Schließen der Anschlußdose "B" die Komponenten, wie in der Abbildung
veranschaulicht, anbringen, wobei ein Quetschen der elektrischen Kabel zu vermeiden ist.
NL
Voor de juiste aansluiting van de onderplaat "B" moeten de onderdelen worden
geplaatat zoals aangegeven in de afbeelding terwijl u erop let dat de electrische draden
niet gekneld zitten.
E
Para el cierre correcto de la base "B" colocar los detalles conforme indica la figura
evitando el aplastamiento de los cables eléctricos.
DK
Klempladen "B" lukkes som vist i figuren, og pas på, at ledningerne ikke kommer i klemme.
N
For korrekt lukking av grunndelen "B", plassere delen som anvist i figuren, og unngå at el-
kablene kommer i klem.
S
För en korrekt stängning av uttagsplinten "B" ska delen placeras enligt figuren. Undvik att
klämma elkablarna.
RUS
CN
INSTALLAZIONE DEGLI SCHERMI
INSTALLING THE SCREENS
INSTALLATION DES ÉCRANS
INSTALLATION DER SCHIRME
HET INSTALLEREN VAN DE AFDEKSCHERMEN
INSTALACIÓN DE LAS PANTALLAS
INSTALLATION AF SKÆRME
INSTALLERING AV SKJERMENE
INSTALLATION AV SKÄRMAR
SCHERMO
SCREEN
ECRAN
SCHIRM
AFDEKSCHERM
PANTALLA
SKÆRM
SKJERM
SKÄRM
( art. )
4454
4455
4456
4305 - 4306 - 4307 - 4337 - 4338 - 4339 - 4366
4450
4367 - 4389 - 4390 - 4411 - 4412 - 4427 - 4428
4451
IMPIEGO
USE
UTILISATION
EINSATZ
GEBRUIK
EMPLEO
BRUG
BRUK
ANVÄNDNING
( art. )
4309-4310-4311-4312-4313-4314-4369-4370
4371-4372-4373-4374-4413-4414-4415-4416
4317 - 4318 - 4319 - 4320 - 4321 - 4322
4341 - 4343 - 4345 - 4375 - 4376 - 4377
4378 - 4379 - 4380 - 4392 - 4394 - 4396
4417 - 4418 - 4419 - 4420 - 4430 - 4432
4325-4326-4327-4328-4329-4330-4381
4382-4383 - 4384 - 4385 - 4386
4421 - 4422 - 4423 - 4424
4300 - 4332
SCHERMO
SCREEN
ECRAN
SCHIRM
AFDEKSCHERM
PANTALLA
SKÆRM
SKJERM
SKÄRM
( art. )
figura,
I
N.B.: Per installare i ganci "G", si consiglia di allentare una vite alla volta, inserire il gancio e
serrare la vite prima di operare sul gancio successivo.
Sull'art. 4348, l'utilizzo della lampada GLS, non consente l'installazione del riflettore "R" e
dei relativi ganci "G".
GB
N.B.: To install the hooks "G", it is recommended that the screws be loosened one at a time.
Then insert the hook and tighten the screw before moving on to the next hook.
For product n°. 4348, the use of the GLS lamp precludes the installation of the "R"
reflector and the relative "G" hooks.
F
N.B.: Pour installer les crochets "G" il est conseillé de desserrer une vis à la fois,
introduire le crochet et serrer la vis avant d'agir sur le crochet suivant.
Sur l'article 4348, l'emploi de la lampe GLS ne permet pas d'installer le réflecteur "R"
et le crochets correspondants "G".
D
N.B.: Zur Installation der Haken "G" ist es ratsam, jeweils nur eine Schraube zu lösen,den
Haken einzusetzen, und die Schraube wieder fest anzuziehen, bevor man zum nächsten Haken
übergeht.
Bei Art. 4348 ist aufgrund des Einsatzes der GLS-Lampe eine Installation des Reflektors
"R" und der entsprechenden Haken "G" nicht möglich.
NL
N.B.: Voor het installeren van de haken "G" raden wij aan één schroef per keer los te
schroeven, de haak aan te brengen en de schroef vast te draaien voordat u aan de
volgende haak begint.
Bij art. 4348 is bij het gebruik van de GLS lamp niet mogelijk de reflector "R" en de
bijbehorende haken "G" te installeren.
E
NOTA: Para instalar los ganchos "G" se aconseja aflojar un tornillo cada vez, introducir
el gancho y ajustar el tornillo antes de trabajar con el gancho sucesivo.
En el caso del art. 4348, el uso de la lámpara GLS no permite la instalación del
reflector "R" y de los ganchos correspondientes "G".
DK
N.B.: For installation af hægterne "G" anbefales det at løsne én skrue ad gangen, sætte hægten
på og fastskrue skruen igen, inden man går videre til næste hægte.
På art. 4348 gør brug af GLS-lyskilder det ikke muligt at installere reflektoren "R" og de
pågældende hægter "G".
N
N.B.: For å installere krokene "G" anbefales det at skruene løsnes én om gangen. Sett deretter
inn kroken, og trekk til skruen før du går videre til neste krok.
For produktnr. 4348 utelukker bruk av GLS-lampen installasjon av "R"-reflektoren og de relative
"G"-krokene.
S
OBS! För att installera krokarna "G" rekommenderas att lossa på en skruv åt gången, sätta
in kroken och dra åt skruven, innan du går vidare med nästa krok.
Användning av GLS-lampa för art. 4348 medger inte installation av reflektorn "R" och respektive
krokar "G".
RUS
CN
4
4349 - 4350
4462
4300 - 4301 - 4302 - 4303 - 4304 - 4307
4332 - 4333 - 4334 - 4335 - 4336 - 4339
4348 - 4349 - 4350 - 4351 - 4352 - 4355
4442
4364 - 4365 - 4387 - 4388 - 4398 - 4399
4409 - 4410 - 4425 - 4426 - 4435 - 4436
4308 - 4309 - 4310 - 4313 - 4314 - 4315 - 4316 - 4317
4318 - 4321 - 4322 - 4323 - 4324 - 4325 - 4326 - 4329
4330 - 4331 - 4340 - 4341 - 4342 - 4345 - 4346 - 4347
4443
4369 - 4370 - 4373 - 4374 - 4375 - 4376 - 4379 - 4380
4381 - 4382 - 4385 - 4386 - 4392 - 4393 - 4396 - 4397
4413 - 4414 - 4417 - 4418 - 4421 - 4422 - 4429 - 4430
4300 - 4301 - 4302 - 4303
4444
4304 - 4307 - 4364 - 4365
4398 - 4399 - 4409 - 4410
4308 - 4309 - 4310 - 4313 - 4314 - 4315
4316 - 4317 - 4318 - 4321 - 4322 - 4323
4324 - 4325 - 4326 - 4329 - 4330 - 4331
4445
4369 - 4370 - 4373 - 4374 - 4375 - 4376
4379 - 4380 - 4381 - 4382 - 4385 - 4386
4413 - 4414 - 4417 - 4418 - 4421 - 4422
IMPIEGO
USE
UTILISATION
EINSATZ
GEBRUIK
EMPLEO
BRUG
BRUK
ANVÄNDNING
( art. )