Descargar Imprimir esta página

Emerson Process Management MVS205 Multi-Variable Instrucciones De Seguridad Para De Uso página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Consignes de sécurité – MVS205
Déterminer l'adresse de chaque MVS, avant
le câblage final de plusieurs dispositifs MVS.
Pour que plusieurs dispositifs MVS fonctionnent
correctement, chacun d'eux doit posséder sa
propre adresse. Le FloBoss 407 permet de
connecter quatre dispositifs MVS maximum ;
Le ROC306 et le ROC312 acceptent trois
dispositifs maximum ; le ROC364 accepte cinq
dispositifs maximum ; les dispositifs de la série
ROC800 acceptent six dispositifs par module,
et deux modules par dispositifs.
Connecter le ROC/FloBoss à un ordinateur
exécutant le logiciel ROCLINK 800.
Sélectionner Configure > I/O > MVS Sensor.
Afficher l'écran MVS correspondant au
capteur MVS concerné.
Entrer le nombre unique dans le champ
d'adresse. Ne pas utiliser les adresses
0 et 240.
Cliquer sur Apply ou Save pour appliquer
ou enregistrer vos modifications.
®
9.
Utiliser du Sealtite
pour étancher le conduit du capteur MVS distant
au ROC ou FloBoss. Il est possible d'utiliser un
câble non blindé, s'il est installé dans le conduit
et si ce conduit est étanché conformément aux
conditions d'utilisation en environnement à
risque. Avant d'étalonner et de mettre le capteur
MVS205 en service, il doit être configuré à l'aide
d'un ordinateur personnel et du logiciel
ROCLINK 800. L'ordinateur se branche
normalement sur le port LOI du débitmètre
informatisé pour transférer les données de
configuration dans le capteur MVS205.
Les valeurs par défaut de tous les paramètres
se trouvent dans le micrologiciel du capteur MVS.
Si la configuration par défaut convient à votre
application, la laisser telle qu'elle est. Réglez
le capteur MVS par l'intermédiaire de la
configuration du contrôleur ROC ou FloBoss.
Consulter le manuel d'utilisation du logiciel de
configuration, ROCLINK 800 (Formulaire A6121).
Si le capteur MVS205 doit être utilisé dans des
conditions de flux bidirectionnel, consulter le
Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV et Flow Computer Division sont des filiales à part entière d'Emerson Electric
Co. agissant dans le cadre de la division Remote Automation Solutions (RAS) d'Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol,
Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow et Helicoid sont des marques de commerce de RAS. AMS, PlantWeb et le logo PlantWeb sont des
marques d'Emerson Electric Co. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d'Emerson Electric Co. Toutes
les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Le contenu de cette publication est fourni à des fins d'information, uniquement. Bien que tout ait été fait pour assurer l'exactitude de ce
contenu, il ne saurait être considéré comme une garantie, expresse ou implicite, des produits et services décrits ici ou du caractère adapté
à leur usage. RAS se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception ou les spécifications desdits produits à tout moment et sans
préavis. Toutes les ventes de produits et services sont gouvernées par les conditions générales de RAS, disponibles sur demande. RAS
ne saurait être tenue responsable de la sélection, de l'utilisation ni de l'entretien d'un produit quel qu'il soit. La responsabilité de la sélection,
de l'utilisation et de l'entretien d'un produit RAS quel qu'il soit incombe exclusivement à l'acquéreur et à l'utilisateur final dudit produit.
Emerson Process Management
Remote Automation Solutions
Marshalltown, IA 50158 U.S.A.
Houston, TX 77065 U.S.A.
Pickering, North Yorkshire UK Y018 7JA
© 2005-2008 Remote Automation Solutions, division d'Emerson Process Management. Tous droits réservés.
(ou un produit similaire)
manuel des accessoires pour ROC/FloBoss,
(Formulaire A4637) pour connaître les détails
de la configuration.
10.
L'étalonnage s'effectue selon une procédure
à cinq points, les trois points médians étant
étalonnés dans n'importe quel ordre. Etalonner
le niveau le plus bas ou le zéro en premier lieu,
puis étalonner le niveau le plus haut ou le relevé
maximal. Ensuite, étalonner les trois points
médians, si vous le souhaitez. La procédure
d'étalonnage est décrite dans le manuel
d'utilisation du logiciel de configuration,
ROCLINK 800 (Formulaire A6121).
11.
Une fois les bouchons d'extrémité en place
et le serre couvercle glissé sur les bouchons
d'extrémité, le capteur MVS205 peut être mis
en service.
12.
Pour régler d'éventuels problèmes avec
le capteur MVS205, identifier leur origine :
la configuration ou le matériel. Vérifier la
configuration dans le logiciel ROCLINK 800 et
tenter d'identifier les paramètres incorrects.
Inspecter le matériel et rechercher toute trace
de dommages. Inspecter la carte de circuit
imprimé et rechercher les erreurs éventuelles
de connexion.
Si ces méthodes ne résolvent pas le problème,
contacter votre revendeur local.
13.
En cours de fonctionnement, le capteur
MVS205 peut être surveillé localement ou à
distance. Pour toute surveillance locale, utiliser
le logiciel ROCLINK 800 sur ordinateur
personnel connecté au port LOI. Pour toute
surveillance à distance, interroger le ROC ou
FloBoss connecté au capteur MVS205.
14.
Pour mettre le capteur MVS205 hors service,
débrancher l'alimentation de l'appareil, puis
déconnecter tous les branchements externes.
Isoler l'appareil du gaz traité et aérer les conduites.
15.
Enfin, déposer le capteur de son support ou
de la plaque montée d'orifice et le placer dans
un boîtier convenant au transport.
Formulaire A6154
Page 5

Publicidad

loading