Descargar Imprimir esta página

Emerson Process Management MVS205 Multi-Variable Instrucciones De Seguridad Para De Uso página 31

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Instruções para uso seguro – MVS205
Defina o endereço de cada MVS antes da
ligação final de vários dispositivos MVS.
Para uma operação adequada de vários
dispositivos MVS, cada dispositivo deve ter um
endereço exclusivo. O FloBoss 407 permite até
quatro dispositivos MVS; o ROC306s e o
ROC312s permitem até três dispositivos; os
ROC364s permitem até cinco dispositivos; e a
Série ROC800 permite seis dispositivos por
módulo, e até dois módulos por Série ROC800.
Conecte o ROC/FloBoss a um computador
que executa o software ROCLINK 800.
Selecione Configurar > E/S > Sensor MVS.
Vá até a tela MVS associada com ao MVS
em questão.
Insira o número exclusivo no campo
Endereço. Não use endereços de 0 ou 240.
Clique em Aplicar ou Salvar para salvar as
alterações.
®
9.
Use Sealtite
(ou um produto semelhante) para
vedar o caminho do conduíte do MVS Remoto até
o ROC ou FloBoss. Pode-se usar cabo não-
blindado, desde que instalado em conduíte e tenha
vedações de acordo com as recomendações de
instalações perigosas. Antes de calibrar e colocar o
sensor MVS205 em operação, você deve
configurá-lo usando o software ROCLINK 800, que
funciona em um computador pessoal (PC). O PC é
normalmente conectado à porta LOI do
computador de vazão para transferir os dados de
configuração ao sensor MVS205.
Existem valores padrão para todos os
parâmetros no firmware do sensor MVS. Se o
padrão for aceitável para a sua aplicação, ele
pode ficar como está. Realize os ajustes na
unidade MVS através da configuração ROC ou
FloBoss. Consulte o Manual do usuário do
software de configuração do ROCLINK 800
(Formulário A6121).
Se o sensor MVS205 precisar ser usado em
condições de vazão bidirecional, consulte o
Manual de acessórios ROC/FloBoss
(Formulário A4637) para obter detalhes da
configuração.
Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV e a Flow Computer Division são subsidiárias pertencentes integralmente à
Emerson Electric Co. , operando como Remote Automation Solutions ("RAS"), uma divisão da Emerson Process Management. FloBoss,
ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow e Helicoid são marcas comerciais da RAS. AMS, PlantWeb e o logotipo da
PlantWeb são marcas da Emerson Electric Co. O logotipo da Emerson é marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co. Todas as
outras marcas pertencem a seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado apenas para fins de informação. Apesar do total desempenho empenho para garantir a precisão
das informações, elas não devem ser consideradas garantias, expressas ou implícitas, em relação aos produtos ou serviços aqui descritos ou
à sua utilização ou aplicabilidade. A RAS reserva-se o direito de modificar ou aperfeiçoar os projetos ou especificações de tais produtos a
qualquer momento sem aviso prévio. Todas as vendas são controladas pelos termos e condições da RAS, que estão disponíveis mediante
solicitação. A RAS não assume responsabilidade pela escolha, utilização ou manutenção de nenhum produto. A responsabilidade pela escolha,
utilização e manutenção de qualquer produto RAS continua sendo exclusivamente do comprador e do usuário final.
Emerson Process Management
Remote Automation Solutions
Marshalltown, IA 50158 EUA
Houston, TX 77065 EUA
Pickering, North Yorkshire Reino Unido Y018 7JA
© 2005-2008 Remote Automation Solutions, divisão da Emerson Process Management. Todos os direitos reservados.
10.
As rotinas de calibração aceitam calibração
de cinco pontos, com os três pontos
intermediários calibrados em qualquer ordem.
Calibre primeiro a leitura zero ou
inferior, e depois a leitura de escala completa
ou superior. Calibre os três pontos
intermediários em seguida, se desejado. Para
ver o procedimento de calibração, consulte o
Manual do usuário do software de configuração
do ROCLINK 800 (Formulário A6121).
11.
Uma vez que as tampas de extremidade
estejam no lugar e as braçadeiras da tampa
tenham sido ajustadas sobre as extremidades e
apertadas no lugar, o sensor MVS205 pode ser
colocado em operação.
12.
Para resolver os problemas com o sensor
MVS205, identifique se o problema está na
configuração ou no hardware. Verifique a
configuração do software ROCLINK 800 para
identificar as configurações incorretas.
Inspecione o hardware para ver se há danos.
Inspecione a placa de circuitos para ver se há
erros na localização de conexões.
Se esses métodos não solucionarem o problema,
entre em contato com o escritório de vendas local.
13.
Durante a operação, o sensor MVS205
pode ser monitorado no local ou à distância.
Para o monitoramento local, use o software
ROCLINK 800 em um PC conectado através da
porta LOI. Para monitoramento à distância, o
host deve buscar o ROC ou FloBoss acoplado
ao sensor MVS205.
14.
Para tirar o sensor MVS205 de operação,
desconecte a energia da unidade e depois retire
todas as conexões de fiação externa. Isole a
unidade do gás do processo e descarregue as
linhas de conexões.
15.
Por fim, retire o sensor do suporte de
tubulação ou a placa de orifícios e coloque-o
em uma caixa para transporte.
Formulário A6154
Página 5

Publicidad

loading